Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il lui vient du bien lorsqu'il n'a plus de dents

Vertaling van "fonctionnait bien lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société cesse d'exister

Election in Respect of Disposition of Property upon Cessation of Partnership


il lui vient du bien lorsqu'il n'a plus de dents

he gets bread when he has no teeth to eat it


Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société de personnes cesse d'exister

Election for Disposition of Property upon Cessation of Partnership
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'essaie pas de trouver des excuses, mais j'ai travaillé dans le domaine de la sensibilisation en matière d'emploi et de recrutement, et je sais que cela fonctionnait très bien lorsque nous communiquions avec la collectivité, et que nous tendions la main aux personnes ayant une déficience et aux organisations les représentant, lorsque nous les sensibilisions et les encouragions, lorsque nous les embauchions dans le cadre de programmes pour étudiants et que nous attirions de jeunes gens qui ...[+++]

I am not trying to personalize, but I worked in the area of outreach employment and recruitment, and I know it worked very well when we reached out to the community, reached out to persons with disabilities and the representative organizations, reached out and encouraged them, brought them in under student programs where we attracted young people who were in post- secondary education.


D. considérant que l’opération conjointe "Triton", coordonnée par FRONTEX, est devenue pleinement opérationnelle le 1 novembre 2014; que Triton n'a que le tiers de la couverture géographique de Mare Nostrum; que la zone opérationnelle de Triton ne couvre que 30 milles marins au large de la côte italienne, alors que Mare Nostrum fonctionnait en haute mer, bien plus près de la côte libyenne; que la plupart des bateaux de réfugiés se retrouvent en situation de détresse près de la côte libyenne; que le mandat de FRONTEX consiste à surveiller les frontières et à prévenir la migration clandestine e ...[+++]

D. whereas the joint operation Triton, coordinated by FRONTEX, became fully operational on 1 November 2014; whereas Triton has only a third of Mare Nostrum’s geographical scope; whereas the operational area of Triton covers only 30 sea miles off the Italian coast, while Mare Nostrum was operating on the high seas, much closer to the Libyan coast; whereas most refugee boats get into distress close to the Libyan coast; where the mandate of FRONTEX is to carry out border surveillance and prevent illegal migration, and it therefore cannot therefore undertake search and rescue proactively, but only as a secondary task where a ship or vessel is in distress; acknowledging, however, that Triton assets have ...[+++]


Le système actuel, mis en place par les gouvernements libéraux précédents, fonctionnait bien lorsque la situation économique était favorable.

The current system, which was introduced by the previous Liberal governments, worked well during the economic good times.


Je suis d'accord avec vous lorsque vous dites qu'avant 2003, le Conference Board et le Bureau de la concurrence avaient la preuve — devant moi au moins et devant notre comité lorsqu'ils ont témoigné — que le système fonctionnait bien et que les prix fluctuaient avec le pétrole brut.

I agree with your point that by 2003 the Conference Board and the Competition Bureau had proved—to me, at least, and to our committee when they came to our committee—that the system is working well and the prices were fluctuating with crude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais avoir votre opinion sur la formule des trois tiers et que vous nous disiez quelles devraient être les priorités. Franchement, j'estime que ce programme fonctionnait bien mieux lorsqu'il était géré par les municipalités, mais les provinces ne voudront pas qu'il en soit encore ainsi pour le deuxième projet (1625) M. Michael Murphy: Eh bien, je ne voudrais pas être trop critique à l'égard du programme que vous appuyez si fortement, mais je pense que l'un des problèmes que posait le fonds d'infrastructure à l'origine, vers le milieu des années 1990 ...[+++]

Frankly, it was my view that it was much more successful when it was municipally driven, but the provinces simply wouldn't go for that on the second project (1625) Mr. Michael Murphy: Well, not to be too critical of the program that you strongly support, I think one of the concerns with the original infrastructure fund, if you go back to the mid-nineties, was the notion of what was a strategic investment.


Ce n'est pas que nos collègues du MPO aient fait preuve de naïveté, parce que le tout fonctionnait bien lorsque les gens négociaient de bonne foi.

It was not naive of our DFO colleagues because it worked well when people negotiated in good faith.




Anderen hebben gezocht naar : fonctionnait bien lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnait bien lorsque ->

Date index: 2023-05-29
w