Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre la parole après un orateur aussi éloquent » (Français → Anglais) :

M. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Madame la Présidente, il est toujours très difficile de prendre la parole après un discours aussi éloquent que celui de ma collègue de Québec.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Madam Speaker, it is never easy to speak after hearing remarks as eloquent as the ones made by my colleague from Quebec.


M. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Monsieur le Président, il est un peu déplorable de prendre la parole après un discours aussi démagogique qu'est celui du député d'Abitibi. Je vais quand même prendre mon droit de parole.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Mr. Speaker, I find it hard to rise in this House after hearing such a disgraceful and demagogic speech from the hon. member for Abitibi, but I will still exercise my right to speak.


Après tout, nous faisons l’éloge du président du Mexique – et ceux qui viennent de prendre la parole avant moi l’ont fait aussi – pour sa lutte déterminée contre les barons de la drogue et la mafia.

I do not understand this suggestion. After all, we commend the President of Mexico – and those who spoke before me a moment ago also did so – for his determined fight against the drugs barons and the mafia.


Merci, et je voudrais dire aussi, Monsieur le Président, que nous vous sommes particulièrement reconnaissants d’avoir si généreusement permis à tant de personnes de prendre la parole cet après-midi.

Thank you, and may I also say, Mr President, how grateful we all are for your generosity in allowing so many people to speak this afternoon.


Voilà, Monsieur le Président, j’ai voulu à la fois montrer quel intérêt je porte pour chacun des auteurs de questions et des orateurs qui vont prendre la parole, mais quand même redire aussi que, dans ce dossier difficile dont j’ai été saisi, nous avons vraiment, avec la Commission, respecté toutes les règles et je ne peux pas laisser dire que les mesures prises l’ont été à la va-vite et de façon secrète.

Mr President, I wanted to show how much of an interest I take in each of the authors and speakers who are going to take the floor and yet reiterate too that, in this difficult matter referred to me, we, together with the Commission, have genuinely complied with all the rules, and I cannot allow it to be said that the measures taken were taken hurriedly and secretively.


D'ailleurs, cette heure des questions a débuté avec trois quarts d'heure de retard et n'a été annoncée sur les écrans qu'après avoir commencé. Je devais prendre la parole une demi-heure après le début de l'heure des questions. Je suis descendu immédiatement, mais ma question avait déjà été rayée de la liste car tous les orateurs de la première demi-heure étaient absents.

It should have been my turn half an hour after the beginning of Question Time, and, although I ran down here straight away, my question had already been dropped, as none of those down to put questions in the first half-hour had been there.


Je demande une modification de la liste des orateurs afin que mon collègue puisse prendre la parole après moi et que les porte-parole des groupes politiques viennent ensuite.

I ask that the list of speakers be amended to enable my colleague to be given the floor after me, and to be followed by speakers from the groups.


L'honorable Nicholas W. Taylor: Honorables sénateurs, c'est toujours un plaisir de prendre la parole à cet endroit, même si l'on risque fort d'être dans l'ombre en prenant la parole après un intervenant aussi éloquent que mon dernier adversaire.

Hon. Nicholas W. Taylor: Honourable senators, it is always a pleasure to rise to speak in this place, although the chances are that you will be pushed into the shade somewhat when following my eloquent former opponent.


M. Werner Schmidt (Kelowna, Réf.): Monsieur le Président, c'est un honneur que de prendre la parole après un orateur aussi éloquent et érudit que le député de Calgary-Centre.

Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Ref.): Mr. Speaker, it is a privilege to follow an as erudite and eloquent speaker as the member for Calgary Centre.


M. Lozon: Il n'est jamais idéal de prendre la parole après une personne aussi éloquente que M. Forget, mais je tiens à soutenir ses commentaires sur l'adoption d'une approche coopérative, son importance d'assumer conjointement les avantages et les désagréments.

Mr. Lozon: It is always a bad idea to follow someone as eloquent as Mr. Forget, but I would echo his comments about a cooperative approach on this one, sharing in both the benefit and the pain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre la parole après un orateur aussi éloquent ->

Date index: 2022-11-25
w