Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première consiste donc " (Frans → Engels) :

Je répète qu'on parle du comportement de quatre personnes, la première consiste donc à savoir si nous voulons les punir.

On the one hand, it is the behaviour of four individuals, as I say, and do we want to punish?


La meilleure solution consiste donc à faire en sorte que l'entente financière, quelle qu'elle soit, reflète la capacité de la Première nation, permet à la Première nation de réaliser ce qu'elle essaie de réaliser, et garantit au ministère que les risques associés à la prestation des programmes par les Premières nations elles-mêmes seront bien gérés.

So the best of all worlds is to make sure that whatever funding arrangement you have reflects the capacity of the first nation, enables the first nation to achieve what they're trying to achieve, and satisfies the department that the risks in having first nations administer their programs will be well managed.


Notre plan consiste donc à augmenter les salaires des employés de Canadian Airlines d'ici l'an 2002 pour qu'ils soient équivalents à ceux des employés d'Air Canada, qui sont généralement plus élevés, pour que nous ayons réalisé la parité salariale entre les deux compagnies avant l'ouverture des premières négociations collectives de la compagnie fusionnée.

Our plan is to bring the Canadian Airlines employees up to the wage levels of the Air Canada employees, which are generally higher, by 2002 so that we go in to the first bargaining session of a combined company with wage parity between the two airlines.


À première vue, donc, l'instauration d'une règle générale consistant à soumettre tous les projets de décision assortis de mandats de négociation à un débat et à l'approbation de la plénière se justifierait pleinement du point de vue de l'amélioration de la légitimité démocratique.

Thus a general rule to submit all draft decisions containing negotiating mandates to a debate at and approval by plenary could at a first glance find its justification in improved democratic legitimacy.


J’ai néanmoins été élu par des citoyens au Royaume-Uni, et non où que ce soit d’autre, et j’estime donc que ma responsabilité première consiste à représenter les contribuables britanniques.

I was, however, elected by people in Britain, not by people anywhere else, so I regard my prime responsibility as being to represent the British taxpayer.


La première démarche à entreprendre consiste donc – et c’est ma requête urgente au commissaire – à obtenir un aperçu de ce qui a déjà été réalisé dans le domaine de la recherche, et les programmes et initiatives qui existent déjà au niveau européen, et faire une synthèse de toutes ces informations.

The first step that we need to take, therefore – and this is my urgent request to the Commissioner – is to obtain an overview of what has already been done in the field of research and the programmes and initiatives which already exist at European level, and then pull all this information together.


Notre mission commune consiste donc à trouver le moyen, au travers de débats puis de décisions, de transformer l’essence et les principes de la Constitution en réalité politique dans un premier temps puis en réalité juridique dans un second temps.

It is therefore our common task to find a way, through discussions and then decisions, of turning the substance and principles of the Constitution into political and, in the first place, also into legal reality.


Le premier consiste à intensifier les relations commerciales énergétiques entre les deux régions, par la conclusion donc de l'accord de libre-échange qui est en cours de négociation.

The first is to increase energy trade relations between the two regions. This implies concluding the Free Trade Agreement, currently in negotiation.


La première chose à faire consiste donc à appliquer la législation communautaire et ensuite à envisager les mesures proposées dans le rapport Sterckx, à définir certaines priorités de base et à prendre des mesures additionnelles, comme la création d’un corps de garde-côtes européens.

The first thing, therefore, that we need to do is to apply Community legislation and then we also need to look at the measures proposed in the Sterckx report, select certain basic priorities and take additional measures, such as creating a European coastguard.


L'objectif principal de la Convention consiste donc à élaborer une proposition ambitieuse qui trace dans ses grandes lignes et pour la première fois le cadre constitutionnel d'une Europe unie et démocratique.

The Convention's main aim should thus be to put forward an ambitious proposal that for the first time sketches out a constitutional framework for a united, democratic Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première consiste donc ->

Date index: 2023-09-28
w