Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprendre consiste donc " (Frans → Engels) :

La première démarche à entreprendre consiste donc – et c’est ma requête urgente au commissaire – à obtenir un aperçu de ce qui a déjà été réalisé dans le domaine de la recherche, et les programmes et initiatives qui existent déjà au niveau européen, et faire une synthèse de toutes ces informations.

The first step that we need to take, therefore – and this is my urgent request to the Commissioner – is to obtain an overview of what has already been done in the field of research and the programmes and initiatives which already exist at European level, and then pull all this information together.


Notre travail doit donc à présent consister à consolider cette Constitution en tant que base des travaux ultérieurs, mais il doit se fonder sur ce qui a été convenu, ce qui a été réalisé, ce qui indique que nous sommes capables d’agir, et cela est extrêmement important à une époque où l’Union européenne passe pour moribonde et incapable d’entreprendre des actions.

Our job must therefore now be to try to consolidate this Constitution as a basis for subsequent work, but we must work on the basis of what we have agreed, what has been achieved, which is an indication that we are able to act, and this is tremendously important at a time when the European Union was being portrayed as moribund and incapable of taking action.


Nous avons plusieurs possibilités : l'une consiste à agir au sein de l'OMC, mais cela prendra du temps et, à long terme, nous ne serons plus de ce monde ; nous avons également la possibilité du laissez-faire, c'est-à-dire ne rien entreprendre, car les industries dérivées qui importent des inputs d'acier deviendront moins compétitives et nous pourrons donc les remplacer ; mais je crois que ce qu'il convient de faire c'est agir imm ...[+++]

There are several possibilities: one is to take action within the WTO, but that will take time and, in the long run, we shall all be dead; there is also the possibility of laissez-faire , of doing nothing, because the derived industries that import steel inputs will become less competitive and therefore we will be able to take over from them; but what I believe we must to is act immediately.


Nous avons plusieurs possibilités : l'une consiste à agir au sein de l'OMC, mais cela prendra du temps et, à long terme, nous ne serons plus de ce monde ; nous avons également la possibilité du laissez-faire, c'est-à-dire ne rien entreprendre, car les industries dérivées qui importent des inputs d'acier deviendront moins compétitives et nous pourrons donc les remplacer ; mais je crois que ce qu'il convient de faire c'est agir imm ...[+++]

There are several possibilities: one is to take action within the WTO, but that will take time and, in the long run, we shall all be dead; there is also the possibility of laissez-faire, of doing nothing, because the derived industries that import steel inputs will become less competitive and therefore we will be able to take over from them; but what I believe we must to is act immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprendre consiste donc ->

Date index: 2021-10-12
w