Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commune consiste donc " (Frans → Engels) :

Ma priorité consiste donc à les encourager à se souder en tant que groupe, à faire preuve d'une confiance et d'un respect mutuels, à connaître davantage les antécédents de chaque membre et à établir une vision commune et partagée.

My priority is to encourage them to gel as a group, to develop mutual respect, trust and a better understanding of where each member is coming from and to chart out a common and shared vision.


Le changement de paradigme consiste donc à passer de la gestion d'une ressource de propriété commune dont l'objectif principal est de conserver et de protéger une ressource limitée, sans égard ou presque à la rentabilité, avec beaucoup d'aide du gouvernement, vers la gestion d'un système de production appartenant au privé dont l'objectif est la rentabilité et la création de richesse ainsi que l'expansion du système de production pour répondre à la demande du marché, sans une aide aussi grande de la part du gouvern ...[+++]

So the paradigm shift is from a management of a common property resource where the primary goal is to conserve and protect a limited resource with minimal or no consideration of profitability requiring a lot of government, to shift to the management of a private property production system where the primary goal is profitability and the creation of wealth and expansion of the production system to meet market demand requiring less government.


Notre mission commune consiste donc à trouver le moyen, au travers de débats puis de décisions, de transformer l’essence et les principes de la Constitution en réalité politique dans un premier temps puis en réalité juridique dans un second temps.

It is therefore our common task to find a way, through discussions and then decisions, of turning the substance and principles of the Constitution into political and, in the first place, also into legal reality.


Dans la stratégie de l’Union européenne pour l’Afrique, l’objectif commun consiste donc à promouvoir la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique.

In the European Union Strategy for Africa, the common objective is, therefore, to promote the achievement of the Millennium Development Goals in Africa.


Notre objectif commun consiste donc à faire en sorte que tous les Canadiens acquièrent le niveau d'alphabétisation nécessaire pour pouvoir participer à l'économie du pays.

Our common challenge is therefore to ensure that all Canadians acquire early the level of literacy that will enable them to participate in the country's economy.


La toute première chose à faire consiste donc à vérifier si la directive fournit le cadre réglementaire approprié pour les prochaines années ou si un changement s’impose, ce qui sera fait dans la communication.

The very first thing that must be done therefore is to ascertain whether the Directive provides the appropriate regulatory framework for the coming years or whether it needs to be adjusted, and this will be verified in the communication.


Le mandat donné à la présidence, consistant à établir les politiques communes, a donc été mené à bonne fin.

Therefore, the mandate received by the Presidency to establish common policies has been carried out.


Cette communication fait donc partie intégrante du plan d'action eEurope 2002, adopté au Conseil européen de Feira en juin 2000, et dont l'un des objectifs spécifiques consiste à garantir que les personnes handicapées pourront bénéficier pleinement des nouvelles technologies et de l'internet.

The Communication is therefore an integral part of the eEurope 2002 Action Plan, adopted at the European Council of Feira in June 2000, which includes the specific target of ensuring that people with disabilities benefit fully from new technologies and the Internet.


À quoi sert de déplorer que la circulation routière représente 95 % des causes d'accidents pour l'ensemble des transports, sans commune mesure donc avec les chemins de fer ou les avions, si la politique de tous les gouvernements consiste ouvertement ou de fait à encourager le transport routier par rapport à toute autre forme de transport, aussi bien de personnes que de marchandises.

What is the point of lamenting the fact that road traffic accounts for 95% of accidents involving all forms of transport – there is hence no possible comparison with trains or aircraft – if every government’s policy is to encourage road transport, openly or implicitly, over all other types of transport, for both the public and freight.


, dans les années 70, l'Union européenne cherche à obtenir un retour d'informations sur le déroulement de leur mise en oeuvre dans les États membres. Les directives communautaires dans le domaine de l'environnement avaient donc une caractéristique commune consistant à obliger les États membres à fournir des rapports de mise en oeuvre réguliers à la Commission.

A common feature of EU environmental Directives was therefore a requirement for Member States to provide regular implementation reports to the Commission.


w