Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons tous choisir " (Frans → Engels) :

Nous connaissons tous sa recommandation fondamentale, soit que nous ne pourrons jamais choisir cette option parce que les collectivités canadiennes refuseront que les déchets soient stockés dans leurs cours tant qu'elles ne feront pas confiance au processus et au groupe qui prend les décisions.

We all know the fundamental recommendation that came out of there was that you're just never going to be able to do this because you won't find a community in Canada that will allow the disposal of these wastes in their community, unless they trust the process and the group making the decision.


En réalité, pour être efficace, il faut traiter tous ces éléments ensemble, et non pas n'en choisir que quelques-uns; c'est la seule façon dont nous pourrons améliorer les choses compte tenu des répercussions et de la complexité des questions.

Really, to be effective you need to address all of those collectively, not pick out a few of them, because the repercussions and the complexity of issues make that really the only viable way we're going to improve things.


Notre objectif n’est pas d’encourager le tourisme médical, mais plutôt de garantir la totale mobilité des Européens en Europe à des conditions égales, ce qui signifie que nous pourrons désormais tous choisir de nous faire soigner là où les soins sont peut-être plus rapides, plus efficaces et de meilleure qualité, et être remboursés par l’État membre d’affiliation, dans exactement les mêmes conditions que si les soins y avaient été prodigués.

We are not aiming to promote medical tourism with this, but rather ensure Europeans’ full mobility within Europe under equal conditions, meaning that from now on, we can all choose to seek treatment wherever it might be fastest, most effective and of the highest quality, and be reimbursed for the costs by the Member State of affiliation, under the exact same terms as if the healthcare had been provided there.


En fait, nous pourrons tous choisir un projet de loi qui sera débattu à la Chambre, pour être ensuite renvoyé à un comité, lequel en fera rapport à la Chambre.

In fact each one of us will be given an opportunity to choose legislation that the House will debate and the committee will consider it and report back to the House.


J'ai proposé que soit créé un comité des sages pour réfléchir à l'avenir et que nous puissions débattre tous ensemble des différents futurs possibles de l'Europe, parce qu'il y a différentes voies, et je me demande comment nous pourrons choisir la bonne, si nous refusons absolument d'en débattre.

I have proposed the creation of a committee of wise men to reflect upon the future. I also believe that we should be able to discuss together the different potential futures for Europe: there are different paths available to us and I wonder how we are going to be able to choose the right one if we refuse outright to discuss them.


J'ai proposé que soit créé un comité des sages pour réfléchir à l'avenir et que nous puissions débattre tous ensemble des différents futurs possibles de l'Europe, parce qu'il y a différentes voies, et je me demande comment nous pourrons choisir la bonne, si nous refusons absolument d'en débattre.

I have proposed the creation of a committee of wise men to reflect upon the future. I also believe that we should be able to discuss together the different potential futures for Europe: there are different paths available to us and I wonder how we are going to be able to choose the right one if we refuse outright to discuss them.


Est-ce bien cela qu'il a suggéré lors de sa première intervention? M. Simon de Jong (Regina-Qu'Appelle): Monsieur le Président, je ne veux pas m'immiscer dans le débat entre le gouvernement et le député du Parti réformiste sur la culture canadienne et le choix des consommateurs, mais je dirai tout de même que les consommateurs peuvent choisir uniquement si un choix s'offre à eux (1635) Si les multinationales monopolisent tous nos cinémas, nos librairies et nos présentoirs à revues et que les Canadiens n'ont plus de choix, comme ...[+++]

Mr. Simon de Jong (Regina-Qu'Appelle): Mr. Speaker, I will refrain from entering into the debate between the government and the Reform member about Canadian culture, consumer choice, other than to say that we can only have consumer choice if there is something to choose from (1635 ) If multinationals occupy all of our theatres, all of the bookstores, all of the magazine racks and Canadians do not have a choice, how in the hell can one have choice?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons tous choisir ->

Date index: 2023-01-24
w