Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
La fin du monde telle que nous la connaissons
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «nous connaissons tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]


Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La forte croissance économique que nous connaissons actuellement nous encourage à aller de l'avant afin de rendre notre Union économique et monétaire plus unie, plus efficace et plus démocratique, pour le bénéfice de tous les citoyens.

Today's robust economic growth encourages us to move ahead to ensure that our Economic and Monetary Union is more united, efficient and democratic, and that it works for all of our citizens.


Le chômage des jeunes, les inégalités et la mutation du monde du travail sont des problèmes que nous connaissons tous.

The challenges of youth unemployment, inequality and a transforming world of work are ones we all face.


Nous accueillons le greffier du Sénat, Paul Bélisle, que nous connaissons tous, et le légiste et conseiller parlementaire, Mark Audcent, que nous connaissons tous également et qui se passe de présentation.

We have before us Paul Bélisle, Clerk of the Senate, whom we all know, and Mark Audcent, Law Clerk and Parliamentary Counsel to the Senate, whom we also all know and who needs no introduction.


Nous connaissons tous des difficultés, et nous devons tous contribuer à les résoudre.

We all experience difficulties, we all have to contribute to a solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous connaissons tous des cas où un couple hétérosexuel marié est le meilleur cadre pour élever des enfants, mais nous connaissons tous des cas où il en va autrement.

We all know instances where a married heterosexual couple may be the best place for children to be raised but we all know instances where it is not.


Nous connaissons tous les conséquences que peuvent avoir les rivalités ethniques dans l'ex-Yougoslavie, lorsqu'elles sont attisées dans un but politique.

We all know the potential consequences of ethnic rivalry, stirred up for political advantage, in the former Yugoslavia.


Les objectifs de la directive, nous les connaissons tous: mettre la sphère financière au service de la meilleure allocation possible des ressources de financement de notre économie.

We are all familiar with the directive's objectives: to ensure that the financial sector allocates our economy's financial resources in the best possible way.


Nous connaissons tous l'état déplorable des connaissances de nos citoyens en ce qui concerne l'organisation et les politiques de l'Union européenne.

We all know the present dire state of citizens' knowledge about the organisation and policies of the EU.


Et dans la concertation entre l'Union européenne, les États-Unis eux-mêmes, la Russie et les Nations unies, j'inclurais le monde arabe (en particulier quelques États, mais en général le monde arabe, par l'intermédiaire de la Ligue arabe) pour que, finalement, nous fassions comprendre aux parties la nécessité de briser cette dynamique d'actions et de réactions qui ne mène nulle part, car nous connaissons tous l'issue de ce processus, qui impliquerait des morts et une souffrance encore plus absurdes, s'il en est.

The European Union, the United States, Russia and the United Nations must work together. In addition, the whole Arab world as represented by the Arab League, and certain states in particular, must also be involved in this concerted approach.


Nous connaissons tous l'excuse habituelle du gouvernement pour ne rien faire. Nous connaissons tous son argumentation ennuyeuse voulant que le ralentissement général de l'économie canadienne et la crise particulière du revenu dans le secteur agricole sont tous deux dus à des facteurs qui sont indépendants de sa volonté.

We are all familiar with the government's standard excuse for non action, the tiresome argument that the general slowdown in the Canadian economy and the particular income crisis in agriculture is all due to factors beyond the government's control.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     nous connaissons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous connaissons tous ->

Date index: 2021-09-21
w