Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs peuvent choisir » (Français → Anglais) :

Le sénateur Massicotte : À la page 3 du document que vous nous avez remis, sous « Concurrence et choix — pour les consommateurs et les entreprises », au troisième paragraphe, vous indiquez : « Tout comme les consommateurs peuvent choisir la forme de paiement qu'ils veulent utiliser, les entreprises peuvent choisir la forme de paiement qu'elles souhaitent accepter.

Senator Massicotte: On page 3 of the handout you gave us, under competition and choice — for consumers and business, the third paragraph indicates, " Just as consumers can, and do, choose the form of payment they want to offer, businesses can choose the form of payment they are willing to accept'.


Depuis le 1er juillet 2014, les consommateurs peuvent choisir un contrat d’itinérance indépendant avant leurs déplacements ou, si cela est possible, un fournisseur de services d’itinérance mobile directement sur le réseau visité.

From 1 July 2014, consumers are able to choose a separate roaming contract before they travel or, where available, a provider of mobile data roaming services directly on a visited network.


Depuis le 1er juillet 2014, les consommateurs peuvent choisir un contrat d’itinérance indépendant avant leurs déplacements ou, si cela est possible, un fournisseur de services d’itinérance mobile directement sur le réseau visité.

From 1 July 2014, consumers are able to choose a separate roaming contract before they travel or, where available, a provider of mobile data roaming services directly on a visited network.


Il s’agit notamment de déterminer si les fournisseurs peuvent être autorisés à adopter certaines pratiques en matière de gestion du trafic internet, par exemple en privilégiant un certain type de trafic par rapport à un autre, si de telles pratiques peuvent créer des problèmes et se révéler déloyales pour les utilisateurs, si le niveau de concurrence entre les différents fournisseurs de services internet et les exigences en matière de transparence du nouveau cadre réglementaire des télécommunications seront suffisants pour éviter des problèmes potentiels en permettant aux consommateurs ...[+++]

It covers such issues as whether internet providers should be allowed to adopt certain traffic management practices, prioritising one kind of internet traffic over another, whether such traffic management practices may create problems and have unfair effects for users, whether the level of competition between different internet service providers and the transparency requirements of the new telecom framework may be sufficient to avoid potential problems by allowing consumers' choice and whether the EU needs to act further to ensure fairness in the internet market, or whether industry should take t ...[+++]


Les libertés que le traité garantit aux citoyens de l’Union — entre autres, la libre circulation des marchandises, la liberté d’établissement et la libre prestation de services — ne peuvent être effectives que dans un marché entièrement ouvert qui permet à tous les consommateurs de choisir librement leurs fournisseurs et à tous les fournisseurs de fournir librement leurs produits à leurs clients.

The freedoms which the Treaty guarantees the citizens of the Union — inter alia, the free movement of goods, the freedom of establishment and the freedom to provide services — are achievable only in a fully open market, which enables all consumers freely to choose their suppliers and all suppliers freely to deliver to their customers.


L’unique fabriquant communautaire ayant coopéré a fait valoir que, dans les régions où le courant alternatif est disponible, les consommateurs peuvent choisir de s’équiper avec des panneaux photovoltaïques et des panneaux solaires qui fournissent du courant continu.

The sole cooperating EC producer claimed that, in areas where alternating current is available, consumers may choose to be equipped with photovoltaic panels and solar panels which supply direct current.


(4) Les libertés que le traité garantit aux citoyens européens - libre circulation des marchandises, libre prestation de services et liberté d'établissement - ne peuvent être effectives que dans un marché entièrement ouvert qui permet à tous les consommateurs de choisir librement leur fournisseur et à tous les fournisseurs de délivrer librement leurs produits à leurs clients.

(4) The freedoms which the Treaty guarantees European citizens - free movement of goods, freedom to provide services and freedom of establishment - are only possible in a fully open market, which enables all consumers freely to choose their suppliers and all suppliers freely to deliver to their customers.


La décision veille à ce que l'actuel modèle concurrentiel des services internet dans le cadre duquel les consommateurs peuvent choisir leur fournisseur de contenu indépendamment de leur fournisseur d'accès soit maintenu sur les marchés en développement de la fourniture de l'Internet via les téléphones mobiles et les postes de télévision.

The decision ensures that the current competitive model of internet services where consumers can choose their content provider independently of their access provider is carried over into the developing markets of Internet provision via mobile phones and televisions.


De leur côté, les consommateurs peuvent choisir en toute connaissance de cause des produits arborant le label écologique.

Equally consumers can make an informed choice when shopping by choosing a product with the Eco-label.


Est-ce bien cela qu'il a suggéré lors de sa première intervention? M. Simon de Jong (Regina-Qu'Appelle): Monsieur le Président, je ne veux pas m'immiscer dans le débat entre le gouvernement et le député du Parti réformiste sur la culture canadienne et le choix des consommateurs, mais je dirai tout de même que les consommateurs peuvent choisir uniquement si un choix s'offre à eux (1635) Si les multinationales monopolisent tous nos cinémas, nos librairies et nos présentoirs à revues et que les Canadiens n'ont plus de choix, comment diable pourrons-nous choisir?

Mr. Simon de Jong (Regina-Qu'Appelle): Mr. Speaker, I will refrain from entering into the debate between the government and the Reform member about Canadian culture, consumer choice, other than to say that we can only have consumer choice if there is something to choose from (1635 ) If multinationals occupy all of our theatres, all of the bookstores, all of the magazine racks and Canadians do not have a choice, how in the hell can one have choice?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs peuvent choisir ->

Date index: 2023-06-13
w