Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions donc proposer » (Français → Anglais) :

Nous pourrions lancer un projet avec le ministère du Développement des ressources humaines ou le ministère des Finances—puisque l'accord initial concernait le ministère des Finances et les banques et qu'il était exécuté par l'intermédiaire du ministère du Développement des ressources humaines—nous pourrions donc conclure un accord avec eux pour proposer ces services dans le cadre d'un projet pilote.

We could actually entertain a project, together with Human Resources and/or Finance—because the original agreement is a Finance-bank agreement, which is delivered upon through Human Resources—we could enter into an agreement with them to offer those services on a pilot.


La présidente : Le greffier a entre les mains des copies de certains amendements, et il y a un amendement émanant du gouvernement; nous pourrions donc distribuer tous les amendements proposés dans les deux langues officielles.

The Chair: The clerk has copies of some amendments, and there is a amendment from the government, so perhaps we could circulate all the proposed amendments in both official languages,


Nous pourrions donc proposer la modification suivante: « Le Président a la responsabilité de décider si deux affaires ou plus inscrites dans l'ordre de priorité se ressemblent assez pour être substantiellement identiques. Il en informe alors le député dont l'affaire a été reçue en dernier et ladite affaire est automatiquement rayée du Feuilleton des avis » (1350) Je voudrais aussi parler d'un autre sujet, soit celui de l'interprétation que font les légistes vis-à-vis des amendements présentés à des projets de loi d'initiative parlementaire, ou des projets de lois dans lesquels actuellement les greffiers interprètent toujours qu'il s'agit de crédits.

We could propose the following amendment, “The Speaker shall be responsible for determining whether two or more items standing in the order of precedence are so similar as to be substantially the same, in which case he or she shall so inform the Member whose items were received last and the same shall be automatically removed from the Notice Paper (1350) I also want to talk about the law clerks' interpretation of amendments to private members' bills or bills which table clerks still maintain involve appropriation.


Si je regarde les amendements proposés au projet de loi, je constate qu'à partir de la page 61, ils portent sur une autre partie du projet de loi, notamment sur les transports. Nous pourrions donc poursuivre notre étude mais réserver l'amendement G-27, si vous êtes d'accord, jusqu'à ce que nous obtenions une réponse car l'amendement G-27 est l'élément essentiel qui nous permettra de revenir à l'article 20 (1225) M. Rob Merrifield: Nous allons donc au-delà de la page 60?

But looking at the bill, I can see that the part after this, page 61, moves into a different part of the bill, about conveyances, so I think we could probably go forward and stand G-27, if I have your agreement, until we get that answer, because this particular G-27 is the linchpin to going back to clause 20 (1225) Mr. Rob Merrifield: So you're going to go beyond page 60, then?


L'hon. Judi Longfield: Je vais donc proposer que le sous-comité qui va se pencher sur le questionnaire.si nous le faisons lundi, nous pourrions peut-être choisir un des blocs du groupe un qui n'a pas déjà été attribué.

Hon. Judi Longfield: Given that, I'm going to suggest that the subcommittee that's going to look at the questionnaire.if we're going to do it on Monday, perhaps we could choose one of the slots that's not already thrown in for group one.


Je suis donc en faveur de la proposition de M. Swoboda, mais propose que la Conférence des présidents examine sereinement, jeudi prochain, comment nous pourrions marquer le quarantième anniversaire de la résolution 242, puisque la mini-session coïncidera exactement avec ce quarantième anniversaire.

I am therefore in favour of Mr Swoboda’s proposal, but I propose that the Conference of Presidents examine calmly, on Thursday, how we might mark the 40th anniversary of Resolution 242, since the mini-session will coincide exactly with this 40th anniversary.


Le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens propose donc la création d’une commission temporaire au sein de notre Parlement, qui serait chargée d’évaluer quelles mesures concrètes nous pourrions adopter en Europe en vue de compléter celles qui sont mises en œuvre par les États membres.

The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats therefore proposes the creation of a temporary committee in our Parliament. That committee should assess which concrete measures we could adopt in Europe to complement those that are being implemented in the Member States.


- (DE) Monsieur le Président, avec l’accord du rapporteur et en collaboration avec lui, nous pourrions également proposer l’amendement suivant, pour trouver un compromis : "Urges Turkey to propose in the coming year a precise timetable" ("invite instamment la Turquie à présenter l'an prochain un échéancier"), nous ajouterions donc "in the coming year" ("l'an prochain").

– (DE) Mr President, for the sake of compromise here, too, we would like to propose the following, which is submitted with the rapporteur’s cooperation and agreement. It should read: " Urges Turkey to propose in the coming year a precise timetable ". , in other words we would insert: "in the coming year".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions donc proposer ->

Date index: 2023-04-01
w