Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions également proposer " (Frans → Engels) :

J'ai également proposé à M. Santos-Pedro d'aider Transports Canada à communiquer avec certains de mes collègues aux États-Unis pour voir si nous pourrions utiliser les statistiques de la Garde côtière de ce pays sur les accidents.

I have also spoken with Mr. Santos-Pedro about helping Transport Canada through some of my colleagues in the U.S. to see how we might be able to use some of the Coast Guard statistics that they have on accidents.


J’ai également proposé d’ajouter aux compétences de cette agence la prévention des catastrophes environnementales liées à l’extraction de pétrole. Ce faisant, nous pourrions faire des économies d’échelle en termes de ressources financières, humaines et techniques.

This suggestion allows an economy of scale in terms of financial, human and technical resources.


En tout cas, c’était une décision prise à une très large majorité, dans laquelle nous disions aussi que la liste ne devait pas être définitive et que nous demanderions également aux différentes commissions du Parlement européen, notamment, de proposer d’autres activités sur lesquelles nous pourrions ensuite nous prononcer.

In any case, it was a decision taken by a very big majority, wherein we also said that the list did not have to be conclusive and that we would also be calling on the various committees of the European Parliament, in particular, to propose further activities on which we could then vote.


En tout cas, c’était une décision prise à une très large majorité, dans laquelle nous disions aussi que la liste ne devait pas être définitive et que nous demanderions également aux différentes commissions du Parlement européen, notamment, de proposer d’autres activités sur lesquelles nous pourrions ensuite nous prononcer.

In any case, it was a decision taken by a very big majority, wherein we also said that the list did not have to be conclusive and that we would also be calling on the various committees of the European Parliament, in particular, to propose further activities on which we could then vote.


- (DE) Monsieur le Président, avec l’accord du rapporteur et en collaboration avec lui, nous pourrions également proposer l’amendement suivant, pour trouver un compromis : "Urges Turkey to propose in the coming year a precise timetable" ("invite instamment la Turquie à présenter l'an prochain un échéancier"), nous ajouterions donc "in the coming year" ("l'an prochain").

– (DE) Mr President, for the sake of compromise here, too, we would like to propose the following, which is submitted with the rapporteur’s cooperation and agreement. It should read: " Urges Turkey to propose in the coming year a precise timetable ". , in other words we would insert: "in the coming year".


Nous devrions également réfléchir au faible taux de participation aux élections européennes, et rechercher de concert des moyens d’augmenter cette participation des électeurs, comme l’a déjà proposé la Commission dans son «plan D». Il n’est pas toujours facile de voir précisément comment nous pourrions jouer ce rôle, mais je pense que les institutions auraient un intérêt commun à faire en sorte qu’il y ait également un taux élevé d ...[+++]

We should also reflect on the low turnout for European elections and jointly look into ways of increasing voter participation, as the Commission has already proposed in Plan D. It is not always easy to see exactly how we could play that role, but I think the institutions would have a common interest in ensuring that there is also a high voter turnout and high participation in the discussion on these elections.


Le sénateur Graham: Nous pourrions également comparer ce budget à celui que le gouvernement conservateur a proposé il y a dix ans.

Senator Graham: We could also compare this budget to the Conservative government budget of 10 years ago.


Bien sûr que le comité de la procédure effectuera une analyse plus détaillée des pétitions. Nous pourrions également proposer que les pétitions fassent l'objet d'un débat à la Chambre.

We know that if a petition came to the House we could use a supply day and could debate the petition.


Nous pourrions également proposer des modèles de regroupement dans lesquels des psychiatres seraient très à l'aise pour travailler en équipe mais seraient également capables de traiter des patients par le truchement d'autres membres de l'équipe; autrement dit, un des membres de l'équipe constituerait le point de contact clé du patient pour les soins primaires.

We could also put forward models of psychiatrists who work comfortably with teams, but also are able to manage a patient through members of the team, meaning that one team member would be the primary care staff person for that patient.


Nous pourrions également tout simplement ne pas adopter les articles proposés, car cela retarderait le processus.

We can also simply not pass the proposed sections as that would delay the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions également proposer ->

Date index: 2022-12-04
w