Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «transports nous pourrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Le service ferroviaire de transport de voyageurs au Canada : Sommes-nous sur la bonne voie?

Rail Passenger Services in Canada: Are We On the Right Track?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ma documentation, j'utilise une analogie. J'affirme que, si nous utilisions trois millions de tonnes d'hydrogène par année pour le système de transport, nous pourrions alimenter neuf millions de véhicules électriques, lesquels ne produiraient aucune émission.

In my documentation, I use the analogy that if we took three million tonnes per year of hydrogen and put it into the transportation system, we could fuel nine million fuel cell electric vehicles with no emissions from the vehicle.


De plus, puisque l'adoption du projet de loi C-449 amènerait le ministre à s'attaquer au grave problème des lacunes dans les transports, nous pourrions ainsi faire des progrès dans d'autres dossiers connexes.

Also, given that the passage of Bill C-449 would prompt the minister to start addressing the serious problem of transportation deficiencies, we may also start making inroads on other related matters.


Il faut savoir si, en effet, nous voulons pour l’Union européenne, non seulement l’indépendance spatiale, mais aussi toute une série de progrès dans la vie de tous les jours dont bénéficieront les citoyens. Ce n’est pas un programme uniquement de prestige, c’est un programme fondamentalement axé sur la satisfaction de besoins, et je suis bien placé pour savoir combien, dans le domaine des transports, nous pourrions bénéficier du programme de Galileo.

We have to know whether we want for the European Union not only independence in space but also a whole series of advances in everyday life for the benefit of the citizens. This is not merely a prestige programme, but a programme that is intended fundamentally to meet needs, and I am in a good position to know how much, in the field of transport, we could benefit from the Galileo programme.


– (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais dire que je suis un peu déçue qu’après quatre ans, nous n’ayons toujours pas vu de proposition de la Commission précisant la manière dont nous pourrions renforcer la législation sur le transport des animaux.

– (DA) Mr President, Commissioner, I would like to say that I am a little disappointed that after four years, we still have not seen a proposal from the Commission as to how we can tighten up the legislation on animal transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions mieux planifier le transport de fret, nous pourrions améliorer le fonctionnement et la sécurité des systèmes de transport, nous devrions améliorer le suivi des marchandises et faire en sorte que les clients disposent des informations dont ils ont besoin.

We could plan freight transport better, we could improve the operation and safety of transport systems, we should improve the monitoring of goods and ensure that customers have the necessary information.


Nous pourrions mieux planifier le transport de fret, nous pourrions améliorer le fonctionnement et la sécurité des systèmes de transport, nous devrions améliorer le suivi des marchandises et faire en sorte que les clients disposent des informations dont ils ont besoin.

We could plan freight transport better, we could improve the operation and safety of transport systems, we should improve the monitoring of goods and ensure that customers have the necessary information.


Si je regarde les amendements proposés au projet de loi, je constate qu'à partir de la page 61, ils portent sur une autre partie du projet de loi, notamment sur les transports. Nous pourrions donc poursuivre notre étude mais réserver l'amendement G-27, si vous êtes d'accord, jusqu'à ce que nous obtenions une réponse car l'amendement G-27 est l'élément essentiel qui nous permettra de revenir à l'article 20 (1225) M. Rob Merrifield: Nous allons donc au-delà de la page 60?

But looking at the bill, I can see that the part after this, page 61, moves into a different part of the bill, about conveyances, so I think we could probably go forward and stand G-27, if I have your agreement, until we get that answer, because this particular G-27 is the linchpin to going back to clause 20 (1225) Mr. Rob Merrifield: So you're going to go beyond page 60, then?


Le sénateur Murray: Honorables sénateurs, en ce qui concerne la demande d'Air Canada ou, si ma collègue veut voir la question dans un contexte plus vaste, les demandes du secteur du transport aérien, pourrions-nous être informés des options qui sont envisagées par le gouvernement?

Senator Murray: Honourable senators, with regard to the request from Air Canada or, if my friend wants to put it in a somewhat broader context, the requests from the air travel industry, can we be informed as to the options being considered by the government?


Nous pourrions faire progresser la zone de libre-échange, le développement des infrastructures de transport et la lutte contre la traite des hommes, etc.

We would be able to make progress on the free trade area in the region, on constructing transport infrastructure and on combating trafficking in human beings and other commodities.


S'ils arrivent à convaincre un interlocuteur du ministère des Transports, nous pourrions voir les gens se refiler les responsabilités comme ce fut le cas cet après-midi à la Chambre des communes entre le solliciteur général, le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration, le premier ministre et d'autres.

If they can convince someone in the Department of Transport, we could have the buck passing that we saw in the House this afternoon among the Solicitor General of Canada, the Minister of Citizenship and Immigration, the Prime Minister and others.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     transports nous pourrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports nous pourrions ->

Date index: 2023-12-25
w