Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait même miner " (Frans → Engels) :

48. regrette que Jean-Claude Juncker, président de la Commission, ait défendu l'idée selon laquelle il n'y aurait pas de nouvel élargissement au cours des cinq prochaines années; estime qu'une telle déclaration pourrait miner la crédibilité de l'Union européenne dans la région des Balkans occidentaux, établir un dangereux précédent et affaiblir stratégiquement la perception de l'Union dans un environnement oriental de plus en plus instable; rappelle la décision prise par les chefs d'État ou de gouvernement de l'Union européenne lors du Conseil européen de Thessalonique en 2003, indiquant qu'une ...[+++]

48. Finds regrettable that the President of the Commission, Jean-Claude Juncker, has promoted the idea that no further enlargement will take place over the next five years; believes that such statement could undermine the EU’s credibility in the Western Balkan region, set a dangerous precedent and strategically weaken the perception of the Union in an increasingly unstable Eastern neighbourhood; recalls the decision taken by the EU heads of state and government at the European Council in 2003 (Thessaloniki) stating that all Western Balkan countries have a continued perspective as EU Member States; recalls that only such a perspective can motivate the countries concerned, which are surrounded geographically by EU Member States, to underta ...[+++]


Bref, ce test de dépistage de cinq minutes ne répond pas aux besoins des médecins et, ce qui est peut-être encore plus important, son utilisation risque de miner la confiance que les adultes âgés ont à l'égard de leur médecin, et pourrait même décourager certains d'entre eux d'aller voir leur médecin pour des raisons de santé s'ils craignent de perdre leur privilège de conduire une automobile sans que cela ne soit justifié.

In short, this new five-minute screening test does not meet physicians' needs, and, perhaps more importantly, its use risks erosion of the confidence older adults have in their physicians, and may even discourage some older adults from seeing their physicians for health concerns if they perceive they may risk losing their driving privilege without cause.


Dans le cas contraire, un système dépassé pourrait miner non seulement la légitimité du droit militaire, mais aussi la vigueur et la vitalité des forces mêmes.

Otherwise, an outdated system could risk undermining not only the legitimacy of military law, but also the health and vitality of the forces themselves.


Pour ces raisons, bien que je soutienne les principes de la résolution qui sont les mêmes que les miens, je m’abstiendrai lors du vote, parce que stratégiquement je pense qu’elle pourrait miner le nouveau chemin que nous empruntons avec le gouvernement chinois.

For these reasons, although I support the principles of the resolution, which are the same as my own, I shall abstain from the vote, because strategically, I believe it may harm, not help, the new path we are embarking on with the Chinese Government.


Il convient de faire remarquer à cet égard que ce pourrait être le cas même en l’absence de mesures, c’est-à-dire si le prix du diesel minéral (qui dépend des cours du pétrole brut) venait à chuter à des niveaux qui le rendraient plus compétitif que le biodiesel.

In this regard it is noted that the possibility alleged by this party could have happened even in the absence of measures, i.e. prices of mineral diesel (which depend on the crude oil prices) to drop at levels making them more competitive than biodiesel.


L'expérience passée a révélé que, même avec plus de ressources, l'augmentation de l'arriéré de travail et du temps de traitement des demandes qui pourrait résulter d'un système non limitatif pour cette catégorie d'immigrants et toutes les autres risquerait de miner sérieusement l'intégrité et la crédibilité de tout le programme d'immigration.

Past experience indicates that even with more resources, the increase in the backlogs and processing times for this and other categories of immigrants that could be generated by such an open ended system would seriously undermine the integrity and credibility of the whole immigration program.


Cela pourrait même miner notre relation avec ces pays.

It could certainly undermine our relationship with those countries.


Cependant, il me semble clair dans le moment, d'après les consultations que j'ai eues, qu'il serait prématuré d'invoquer le paragraphe 33(1) de la Charte, la disposition de dérogation, et que cela pourrait en fait constituer de la coercition ou miner le système judiciaire lui-même.

However, right now it is plain to me, based on the consultations I have had, that invoking section 33(1) of the charter, the notwithstanding clause, is premature and may in fact constitute either coercion or the undermining of the court system itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait même miner ->

Date index: 2022-03-14
w