Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On pourrait en discuter pendant longtemps.

Vertaling van "pourrait en discuter fort longtemps " (Frans → Engels) :

On pourrait en discuter pendant longtemps.

We could be here for a long time arguing about this.


C'est une question complexe et on pourrait en discuter pendant longtemps.

That is a complex question that we could discuss at length.


Il s'agit du groupe de témoins qui avaient le plus de changements à suggérer et ils avaient certainement discuté avec la Commission canadienne des grains pendant fort longtemps.

It was the panel of witness that actually had the most suggestions in terms of changes and they clearly had been in conversations with the Canadian Grain Commission for quite a considerable amount of time.


Fort heureusement, j’ai pu offrir à la commissaire, avant que nous commencions, l’un des fruits dont notre programme vise à encourager la consommation à l’école. Par conséquent, j’espère qu’avec cet encas, nous serons en mesure de discuter encore un peu plus longtemps de ce thème très important.

Fortunately, I managed to give the Commissioner a portion of school fruit before we started, so hopefully with that snack, we will be able to carry on discussing this important topic for a while longer.


Si le caractère de l’UE même n'est pas pertinent, le Conseil pourrait alors se demander pourquoi il nous faut encore discuter plus longtemps.

If the EU’s character were irrelevant, the Council could wonder why we should continue to hold talks of this nature.


Si le caractère de l’UE même n'est pas pertinent, le Conseil pourrait alors se demander pourquoi il nous faut encore discuter plus longtemps.

If the EU’s character were irrelevant, the Council could wonder why we should continue to hold talks of this nature.


On pourrait en discuter fort longtemps (1815) Toujours est-il que nous avons devant nous une disposition qui permettrait aux grands-parents d'éviter cette étape additionnelle qu'a à franchir n'importe quel étranger lors d'une procédure de divorce.

We could debate this for a long time (1815) In any case, we have before us a provision which would allow grandparents to avoid the additional step required of any third party in divorce proceedings.


Je trouve que c'est un raisonnement très douteux dont on pourrait discuter longtemps et, en tous cas, en équité, je crois que c'était un débat suffisamment important pour qu'on accepte les déclarations écrites des députés qui n'ont pas pu prendre la parole.

I find this to be very questionable reasoning that we could debate for some time and, in any case, in fairness, I think that it was a sufficiently important debate for written statements to be accepted from Members who were not able to take the floor.


Il est urgent qu’au nom des articles 6 et 7, "Violations graves et continues de l’État de droit, des droits de l’homme, des droits fondamentaux", l’Union, et donc notre Parlement, qui a des responsabilités sur ce point, s’attaquent finalement, puisqu’un État membre concerné ne peut pas le faire, à cette question très grave qui concerne la disparition de centaines d’enfants, de milliers d’enfants, et qui concerne toujours, vous le savez, vous voyez les affiches dans les gares, aux arrêts d’autobus, la disparition d’au moins 150 enfants en Belgique, qui ne sont pas seulement violés mais qui sont tués, immolés au nom de plaisir ...[+++]

It is a matter of urgency that, pursuant to Articles 6 and 7 of the Treaty on European Union, in the event of a ‘serious and persistent breach (of the principles of) human rights, fundamental freedoms, and the rule of law’, the Union, and hence Parliament, which has a responsible part to play in this, should, at last, tackle, since the relevant Member State cannot, this very serious matter of the hundreds, nay thousands of missing children, including, as you know if you have seen ...[+++]


Comme mon éminent collègue le sait, on pourrait discuter pendant longtemps de ce qui constitue une guerre juste.

One could spend a long time as my learned colleague knows in a discussion of what constitutes a just war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait en discuter fort longtemps ->

Date index: 2023-06-17
w