Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Figer les taux d'intérêt
Profiter de taux d'intérêt favorables
S'assurer de taux d'intérêt favorables
Verrouiller les taux d'intérêt

Traduction de «pendant fort longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


être contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps [ être condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | s'assurer de taux d'intérêt favorables | profiter de taux d'intérêt favorables | verrouiller les taux d'intérêt | figer les taux d'intérêt ]

lock in interest rates


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

Locked in
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La plupart des indicateurs de ressources sont sur la voie de la convergence, même si l'Espagne est restée pendant longtemps parmi les pays comptant la plus forte proportion de pauvres se situant en deçà du seuil de 60%.

Most income-related indicators show a path of convergence although Spain is still among the EU countries with the highest proportions of poor lying below the 60% threshold.


Je voudrais vous informer qu’il y a de fortes chances pour que mon pays natal, qui s’est trouvé au pilori de l’Union européenne pendant bien longtemps du fait de la procédure pour déficit excessif engagée contre lui, soit à présent en mesure de se sortir de cette situation.

I would like to inform you that there is a good chance that my home country, which has been on the wall of shame of the European Union for a long time due to the excessive deficit procedure initiated against it, now has a realistic chance of getting out of this situation.


Permettez-moi cependant une mise en garde contre tout retard supplémentaire, même causé par le Conseil. En effet, les consommateurs attendent depuis fort longtemps de pouvoir bénéficier de factures de réparation moins élevées et de primes d'assurance moins chères, pendant que de longs débats se déroulent ici au Parlement et dans les États membres.

Let me sound a warning, however, against further delays, including any that might be caused by the Council, because consumers have been waiting quite a long time now for lower repair bills and cheaper insurance premiums while these lengthy discussions have been taking place here in the House and among the Member States.


La discrimination motivée par l'origine ethnique ou raciale est encore vivante. On peut d'ailleurs craindre qu'il en soit ainsi pendant encore longtemps car l'Europe présente une diversité de plus en plus forte et les différences ethniques y deviennent de plus en plus visibles. Même les pays qui se considèrent comme «monoethniques» abritent des cultures de plus en plus diversifiées.

Discrimination on the grounds of ethnic or racial origin is still alive, and it is to be feared that this will continue to be the case for a long time, since Europe is becoming increasingly diverse and ethnic differences are becoming more visible, and even countries that consider themselves mono-ethnic are becoming home to increasingly diverse cultures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, certains arguments s'opposent à un tel financement, entre autres, la mobilisation de fortes sommes pendant longtemps sans création d'activité industrielle durable, le risque de subventions croisées et le principe du pollueur payeur.

However there are arguments against such funding, such as the long-term use of significant resources without creating sustainable industrial activity, the risk of cross subsidising and the polluter pays principle.


L’Allemagne bat à nouveau des records et montre une capacité à conquérir des marchés internationaux, alors que la France, qui a été pendant très longtemps un pays présentant un très fort excédent de commerce international, est en train d’enchaîner, trimestre après trimestre, des déficits commerciaux records.

Germany is a record-breaker again, showing an ability to conquer international markets, while France, which for a very long time was a country with a very strong international trade surplus, is producing one record trade deficit after another, quarter after quarter.


L’Allemagne bat à nouveau des records et montre une capacité à conquérir des marchés internationaux, alors que la France, qui a été pendant très longtemps un pays présentant un très fort excédent de commerce international, est en train d’enchaîner, trimestre après trimestre, des déficits commerciaux records.

Germany is a record-breaker again, showing an ability to conquer international markets, while France, which for a very long time was a country with a very strong international trade surplus, is producing one record trade deficit after another, quarter after quarter.


La plupart des indicateurs de ressources sont sur la voie de la convergence, même si l'Espagne est restée pendant longtemps parmi les pays comptant la plus forte proportion de pauvres se situant en deçà du seuil de 60%.

Most income-related indicators show a path of convergence although Spain is still among the EU countries with the highest proportions of poor lying below the 60% threshold.


Pendant plus de 40 ans, il a donc exercé le droit à Kingston et, je le répète, il a représenté cette collectivité pendant fort longtemps, en plus d'y apporter une contribution importante.

As I have indicated, he represented that community for a very long time and made a very substantial contribution there.


Je sais que depuis fort longtemps, cette question suscite de grands débats philosophiques au sein du gouvernement et que cela risque d'être le cas pendant encore longtemps.

I understand this has been a huge philosophical question for the government for decades and will continue to be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant fort longtemps ->

Date index: 2024-05-27
w