Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra évidemment prendre " (Frans → Engels) :

Après janvier 2012, s’il reste des œufs qui ne sont pas produits de façon légale, ces œufs ne pourront pas être commercialisés. En cas de non-conformité avérée, la Commission pourra évidemment prendre toutes les mesures que permet le cadre juridique actuel et lancer des procédures d’infraction afin de garantir l’application correcte de la législation de l’Union.

After January 2012, if there are still eggs which are not legally produced, those eggs cannot be marketed, and if non-compliance is demonstrated, the Commission could, of course, undertake all the measures available under the current legal framework – initiating infringement procedures in order to ensure proper enforcement of EU legislation.


Évidemment, vous pouvez me dire que, comme il y aura un prochain train, ce n’est pas grave, on pourra toujours prendre le prochain.

Of course, you can tell me that, as there will be another train, it does not matter, we can always catch the next one.


L'avion pourra évidemment être fabriqué dans les années à venir, et nous prévoyons en prendre possession vers 2016.

It obviously will come online for full production sometime in the next number of years, and we're scheduled to take possession of said aircraft around 2016.


Cela est vital, car nous savons bien évidemment que l’Europe ne pourra prendre la tête dans ce domaine que si elle parvient à se fixer des objectifs ambitieux.

The reason why that is so important is that we do, of course, know that Europe can lead the way in this area only if it can set itself ambitious targets.


La crise de l'ESB, en effet, appellera d'autres mesures dont l'expertise au plan budgétaire n'est à ce jour pas achevée, et lorsqu'un dispositif sera plus précisément défini, il faudra évidemment prendre en compte son éventuel impact budgétaire et dégager les crédits nécessaires en étudiant en priorité les possibilités de redéploiement au sein de la rubrique I. Le financement complémentaire pourra ensuite être apporté par un budget rectificatif et supplémentaire, dans le respect des perspecti ...[+++]

The BSE crisis will indeed require other measures, for which a budgetary assessment has not yet been completed and when a system has been more precisely defined, we will, of course, have to take account of its potential impact on the budget and to release the necessary appropriations whilst, as a matter of priority, studying the possibilities of redeploying funds within heading I. Additional funding can then be provided through a supplementary and amending budget within the financial perspective.


Évidemment, cela suppose que Bruce Power pourra obtenir le financement nécessaire pour prendre de l'expansion et démarrer les deux réacteurs nucléaires qu'elle envisage dans l'immédiat et, par la suite, les deux autres.

This is assuming that Bruce Power can get the financing to expand and open these other two nuclear reactors they're immediately looking at—and, subsequently, the other two.


Alors je voudrais, chers collègues, que notre ami Méndez de Vigo et tant d'autres répondent à la question principale : pensez-vous vraiment qu'une Commission à 25 membres, avec le principe de collégialité, pourra recevoir de la part de certains pays - en particulier de la France, de l'Allemagne, sans parler évidemment du Royaume-Uni - la délégation, la confiance pour prendre des décisions centrales ?

Well then, ladies and gentlemen, I would like my friend Mr Méndez de Vigo and a great many others to answer this crucial question: do you really think that countries like France and Germany, in particular, not to mention the United Kingdom, of course, will place their confidence in a 25-member Commission, working according to the principle of collegiality, and trust it to take fundamental decisions?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra évidemment prendre ->

Date index: 2024-06-15
w