Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi on devrait empêcher notre » (Français → Anglais) :

Les gens demandent pourquoi on devrait empêcher les parents de se prévaloir de cette technologie.

People say why would you prohibit those parents from doing that?


Quand il s'agit de deux candidats au sujet desquels nous avons des questions légitimes, nous ne voyons pas pourquoi on devrait empêcher le comité de s'acquitter de son mandat en leur posant des questions.

When two candidates come up who we have legitimate questions for, we don't see why the committee should be prevented from fulfilling its mandate to question them.


Rien ne devrait empêcher notre comité d'étudier cette question.

There's no reason why this can't be dealt with at this committee.


À l’ère du changement climatique, nous voulons tous protéger l’environnement et empêcher les conditions météorologiques exceptionnelles, et c’est pourquoi lorsque nous choisissons notre nourriture et nos produits quotidiens, nous sommes guidés par des principes écologiques.

At a time of climate change, we all want to protect the environment and prevent abnormal weather, and this is why, when choosing food and everyday products, we are guided by ecological principles.


Je ne vois pas pourquoi on devrait empêcher notre comité d'inviter les ministres des provinces à témoigner devant lui.

I see no reason why we would deny the opportunity to this committee to send an invitation for the provincial ministers to present before this committee.


La principale priorité dans ce domaine devrait être notre responsabilité de protéger la population et de contribuer à empêcher et à résoudre les conflits, ainsi que la reconstruction.

The top priority in this area should be our responsibility to protect people and to make a contribution to preventing and resolving conflicts, as well as reconstruction.


Dans le même ordre d’idées, les consommateurs doivent être beaucoup plus sensibilisés à cette problématique, et c’est pourquoi j’ai déposé un amendement destiné à introduire la notion de commerce intentionnel de produits contrefaits, qui signifie que si un consommateur achète délibérément des produits trop bon marché, il doit être conscient qu’il achète des produits contrefaits et que, par son geste, il empêche notre société de fonctionner correctement et il porte également préjudice à notre é ...[+++]

By the same token, the consumer must gain considerably more awareness, and this is why I have tabled an amendment to introduce the concept of the intentional handling of counterfeit products, which means that if a consumer deliberately buys products that are too cheap, they should know that they are buying counterfeit products and by doing so, prevent our society from working properly, and also hamper our economy.


C’est pourquoi je pense que la création d’une agence européenne de reconstruction en Afghanistan, à l’image de celle mise en place au Kosovo, devrait recevoir notre entier soutien.

That is why I believe that the creation of the European agency for reconstruction in Afghanistan, similar to the one implemented in Kosovo, should receive our full support.


Il n'y a aucune raison valable qui devrait empêcher notre Sénat de jouer pleinement son rôle de Chambre législative égale.

There is no valid reason to prevent our Senate from fully playing its role of equal legislative house.


Elle devrait cependant aussi se demander pourquoi les propositions formulées en deuxième lecture concernant notre propre soutien via les lignes "maladies liées à la pauvreté" ont été retirées de la listes des exigences du Parlement, et pourquoi le Président Prodi a annoncé une aide de 60 millions d'euros du fonds mondial pour la santé dans les pays ACP alors qu'il n'en avait pas le droit et que, comme nous l'avons entendu dans cet hémicycle de la bouche de leur président en exerci ...[+++]

But it should reflect also on why the second reading proposals on our own support through the poverty diseases line were cut back from Parliament's demands, and why President Prodi announced EUR 60 million of support from the global health fund from the ACP countries, which it was not his right to do and, as we heard in this Chamber from their President-in-Office they oppose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi on devrait empêcher notre ->

Date index: 2023-09-11
w