Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour résoudre ces problèmes importants auxquels notre » (Français → Anglais) :

Nous devrons dépendre des entreprises novatrices, des manufacturiers en particulier, qui amènent 82 p. 100 de tous les nouveaux produits sur le marché pour résoudre ces problèmes importants auxquels notre économie et notre pays sont confrontés.

We will have to depend on innovative companies, manufacturers in particular, that bring 82 per cent of all new products to market to solve these important problems that our economy and our country face.


Pour pouvoir avoir des relations d'affaires avec les économies émergentes, il nous faut résoudre les problèmes systémiques auxquels se heurtent leurs ressortissants, comme nous le soulignons dans notre rapport.

Being able to trade with emerging economies requires addressing the systemic problems in our treatment of business visitors from emerging economies, as we related in our report.


M. Denis Desautels: Nous avons exprimé publiquement notre appui au programme en six points et nous pensons qu'il permettra de résoudre les problèmes immédiats auxquels DRHC fait face.

Mr. Denis Desautels: We said publicly that we are supportive of the six-point program and we think it can solve the immediate problems that HRDC is facing.


8. réclame, eu égard aux conditions contractuelles et aux pratiques commerciales abusives, un renforcement des moyens visant à garantir le respect des délais de paiement et demande que, le cas échéant, de nouveaux instruments soient mis en place afin de réduire au minimum le délai qui sépare la livraison et la réception effective du paiement par les fournisseurs; souligne, dans ce contexte, qu'il convient de trouver d'urgence des solutions pour résoudre les problèmes inacceptables auxquels sont confrontés les producteurs de denrées périssables, qui ont u ...[+++]

8. Calls, with regard to contractual conditions and abusive commercial practices, for a reinforcement of the means to ensure that payment deadlines are respected and, where necessary, new instruments should be put in place to minimize the length of time between the delivery and when the payment is actually received by suppliers; stresses, in this context, that solutions are urgently required to deal with the unacceptable problems encountered by producers of perishable products, with short shelf-lives, as these products are quickly so ...[+++]


12. réclame, eu égard aux conditions contractuelles et aux pratiques commerciales abusives, l'amélioration des moyens visant à garantir le respect des délais de paiement, en tenant compte des dispositions de la directive sur les retards de paiement et demande la mise en place de nouveaux instruments afin de minimiser et d'harmoniser au niveau européen le délai qui sépare la livraison et la réception effective du paiement par les fournisseurs; souligne, dans ce contexte, qu'il convient de trouver d'urgence des solutions pour résoudre les problèmes particuliers auxquels ...[+++]

12. Calls, with regard to contractual conditions and abusive commercial practices, for the introduction of better means to ensure that payment deadlines are complied with, taking into account the provisions of the Late Payments Directive, and for new instruments to be put in place to minimise and to harmonise at European level the length of time between delivery and the moment at which payment is actually received by suppliers; stresses, in this context, that solutions are urgently required to deal with the specific problems encountered by prod ...[+++]


Qu'il s'agisse de récolter les fruits de l'exploitation des ressources naturelles, de résoudre les problèmes environnementaux qui accompagnent cette exploitation, de participer à la construction et la promotion de la Route translabradorienne, d'aider l'école de musique de l'Université Memorial, d'adhérer aux luttes des habitants dispersés du Nord du pays, de résoudre les problèmes importants des Autochtones du Labrador ou de prêter une oreille attentive aux préoccupations particulières de milliers de Labradoriens, le sénateur ...[+++]

Whether it was reaping the benefits of the development of the area's natural resources, or addressing the environmental issues that accompany any such development, or being involved in the construction and promotion of the Trans-Labrador Highway, or his service to the School of Music at Memorial University, or witnessing the struggles of the people living in a sparsely populated northern region of the country, or dealing with important issues concerning the Aboriginal people of Labrador, or addressing the concerns of thousands of indi ...[+++]


Nous devons garantir notre soutien à la Tunisie, à son économie et à sa société civile, et cela implique de penser non seulement aux perspectives à long terme, non seulement à l’importance d’une nouvelle stratégie, mais à ce que nous devons faire dans l’immédiat et à la manière d’apporter notre aide aux pays – Égypte, Tunisie et d’autres – pour résoudre ...[+++]les problèmes budgétaires auxquels ils sont confrontés aujourd’hui.

We have to ensure support to Tunisia, to its economy and its civil society, and that means thinking not just of the long term, not just of the importance of a new strategy, but of what we do now and how we support countries – Egypt, Tunisia and others – right now with the budgetary problems that they have.


Ce n’est toutefois qu’un résultat intermédiaire. Ainsi que le vice-président Barrot et notre rapporteur, M. El Khadraoui, l’ont dit, nous devons encore résoudre des problèmes importants liés à l’accord «ciel ouvert», tels que le cabotage, le droit d’établissement, la propriété, les aides d’État et d’autres questions ...[+++]

It is, however, only an interim result; as both Vice-President Barrot and our rapporteur, Mr El Khadraoui, have said, we still have important questions to resolve in connection with the Open Skies Agreement: issues such as cabotage, the right of establishment, ownership, State aid and various other matters as well.


Ce n’est toutefois qu’un résultat intermédiaire. Ainsi que le vice-président Barrot et notre rapporteur, M. El Khadraoui, l’ont dit, nous devons encore résoudre des problèmes importants liés à l’accord «ciel ouvert», tels que le cabotage, le droit d’établissement, la propriété, les aides d’État et d’autres questions ...[+++]

It is, however, only an interim result; as both Vice-President Barrot and our rapporteur, Mr El Khadraoui, have said, we still have important questions to resolve in connection with the Open Skies Agreement: issues such as cabotage, the right of establishment, ownership, State aid and various other matters as well.


Compte tenu de l'importance du dossier et de la précarité de la situation, j'implore tous mes collègues ici présents de voter en faveur de la motion, dans un effort concerté pour résoudre un problème majeur dans notre société, et d'ainsi mettre un terme aux fluctuations non désirables de la relève agricole québécoise et canadienne (1830) Nous savons tous, en dépit de nos divergences politiques, que c'est de la plus haute importance.

Given the importance of the issue and the precariousness of the situation, I implore all my colleagues here present to vote in favour of the motion, in a concerted effort to resolve a major problem in our society, and so put an end to the undesirable fluctuations in the future of the Quebec and Canadian agricultural sector (1830) All of us know, in spite of our political differences, that this is of the highest ...[+++]


w