Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barre d'écartement
Barrot
Barrot
Barrot d'écartement
Barrot de pont renforcé
Barrot renforcé
Barrotin
Bau
Bouge de barrot
Civitas et princeps cura nostra
Courbe d'un barrot
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "barrot et notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]






barrot | barrotin | barrot d'écartement | barre d'écartement

thwart | spreader | crossbar


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n’est toutefois qu’un résultat intermédiaire. Ainsi que le vice-président Barrot et notre rapporteur, M. El Khadraoui, l’ont dit, nous devons encore résoudre des problèmes importants liés à l’accord «ciel ouvert», tels que le cabotage, le droit d’établissement, la propriété, les aides d’État et d’autres questions encore.

It is, however, only an interim result; as both Vice-President Barrot and our rapporteur, Mr El Khadraoui, have said, we still have important questions to resolve in connection with the Open Skies Agreement: issues such as cabotage, the right of establishment, ownership, State aid and various other matters as well.


Ce n’est toutefois qu’un résultat intermédiaire. Ainsi que le vice-président Barrot et notre rapporteur, M. El Khadraoui, l’ont dit, nous devons encore résoudre des problèmes importants liés à l’accord «ciel ouvert», tels que le cabotage, le droit d’établissement, la propriété, les aides d’État et d’autres questions encore.

It is, however, only an interim result; as both Vice-President Barrot and our rapporteur, Mr El Khadraoui, have said, we still have important questions to resolve in connection with the Open Skies Agreement: issues such as cabotage, the right of establishment, ownership, State aid and various other matters as well.


Je voudrais poser une question à M. Barrot: pourquoi, après le «non» au référendum populaire en Suisse sur les minarets, la Commission européenne, l’Union européenne, les Nations unies, la Ligue arabe et l’Organisation de la conférence islamique se sont-elles toutes alliées pour en condamner l’issue – même si la Suisse n’est pas membre de l’Union européenne – alors qu’aujourd’hui, vous adoptez une attitude neutre sur une question qui touche à nos racines, notre identité et notre âme?

I would like to ask Mr Barrot a question: why, after a popular referendum in Switzerland said ‘no’ to minarets, did the European Commission, the European Union, the United Nations, the Arab League and the Organisation of the Islamic Conference all rally round to condemn the outcome of that referendum – even though Switzerland is not a member of the European Union – yet today, you are taking a neutral position over a question which concerns our roots, our identity and our soul?


L. considérant que le commissaire Jacques Barrot s'est déclaré, lors du débat qui a eu lieu lors de la séance plénière du 21 avril 2008, convaincu que nous avons tous ensemble le devoir d'établir notre vérité d'Européens sans exclure et sans minimiser les crimes commis par les différents totalitarismes,

L. whereas Commissioner Jacques Barrot, in a plenary debate of 21 April 2008, expressed his conviction that all Europeans together have a duty to establish a common truth, without exclusion and without minimising the crimes perpetrated by different totalitarian regimes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec la détermination de notre commissaire, Jacques Barrot, le soutien de notre Assemblée et un consensus sur l’essentiel au Conseil, je suis convaincue, Madame la Présidente, que nous allons réussir à adopter rapidement ce nouveau régime de contrôle par l’État du port.

I am convinced, Madam President, that, with the determination of our Commissioner, Mr Barrot, the support of our Parliament and a consensus on the key points at the Council, we shall succeed in swiftly adopting this new system of port State control.


C’est sans conteste une avancée importante de notre politique extérieure en matière de transport aérien”, a déclaré M. Jacques Barrot au cours de la cérémonie.

This is without a doubt an important step in our external aviation policy,” said Vice-President Jacques Barrot during the ceremony.


À cette occasion, M. Jacques Barrot, Vice-Président de la Commission européenne responsable des transports, a déclaré: «Lors du dernier sommet UE-Amérique latine, il a été décidé d'inscrire la navigation par satellite à notre ordre du jour commun.

On the occasion of this event, Jacques Barrot, Vice-President of the European Commission in charge of transport said: “The last EU-Latin America summit put satellite navigation on our common agenda.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré: «Il s'agit d’une première étape importante pour notre politique extérieure dans le domaine de l’aviation.

Vice-President Jacques Barrot, in charge of transport, said: “This is an important step in our external aviation policy.


« La situation demeure trop préoccupante pour ne pas agir » a souligné Jacques Barrot, Vice-Président de la Commission européenne en charge des Transports. « Notre but est de réduire de moitié le nombre de morts sur les routes européennes d’ici 2010».

“The situation continues to be too worrying for us not to take action,” stressed Jacques Barrot, European Commission Vice-President and holder of the transport portfolio, “Our objective is to halve the number of fatalities on European roads by 2010”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

barrot et notre ->

Date index: 2022-04-26
w