Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour nous remémorer cette tragédie » (Français → Anglais) :

Nous avions promis de ne pas laisser l'Italie affronter seule cette tragédie et nous honorons cet engagement.

We had promised not to leave Italy alone to face this tragedy and we are delivering on this commitment.


Prenons un moment pour nous remémorer cette tragédie dans un esprit de générosité.

Let us also take this moment to commemorate this tragedy with a spirit of generosity.


Ainsi, nous avons abouti dans notre travail au terme d’un long processus auquel cette Assemblée s’est attelée, en frappant à la porte de la Commission et du Conseil. Nous devons également nous remémorer l’excellent travail accompli par m. Hughes tout au long de ce processus.

Thus, we have achieved this following a long journey which this House embarked upon by knocking on the doors of the Commission and the Council, and we must remember the excellent work done by Mr Hughes throughout this long process.


J'espère qu'en nous remémorant ce triste chapitre de l'histoire canadienne, nous pourrons faire en sorte que de telles tragédies ne se reproduisent jamais.

I hope that by reflecting on this regrettable chapter in Canadian history we can ensure that such tragedies are never repeated.


L'hon. Shawn Murphy (Hillsborough, Lib.): Monsieur le Président, la Chambre des communes a adopté récemment une motion visant à déclarer une Journée en mémoire des victimes du génocide rwandais de 1994, qui se tiendrait le 7 avril, et à inciter les Canadiens, y compris le gouvernement, à profiter de l'occasion pour se remémorer cette tragédie.

Hon. Shawn Murphy (Hillsborough, Lib.): Mr. Speaker, recently the House of Commons adopted a motion to declare April 7 as a day of remembrance of the victims of the 1994 Rwandan genocide and to encourage all Canadians, including the Government of Canada, to take action to commemorate the tragedy.


Ils sont là pour se remémorer les moments périlleux qui ont précédé le jour de la Victoire en Europe et pour célébrer la fin de cette horrible tragédie qu'a été la guerre en Europe.

They are there to remember the perilous times preceding VE Day and to celebrate the end of that terrible tragedy of war in Europe.


J’ai commencé à être mêlé aux problèmes du Moyen-Orient lors de la Conférence de Madrid qui donna le coup d’envoi de la prise de conscience de la nécessité de trouver une formule qui aurait comme élément fondamental et moteur "la paix contre la terre et la terre contre la paix". Cette conférence lança plus tard le processus d’Oslo, fructueux à bien des égards même si pas autant que nous l’aurions souhaité, et malheureusement frappé par ...[+++]

I first became involved in the problems in the Middle East at the Madrid Conference, which was the driving force that demonstrated that we needed a formula essentially based on the idea of ‘peace for territory, territory for peace’ and which subsequently gave rise to the Oslo process, which brought results, but not all the results we wanted, and which suffered from the enormously tragic assassination of Prime Minister Rabin.


Mon groupe plaide donc pour que l'Union mobilise les moyens immédiatement requis pour venir en aide aux sinistrés et, dans un deuxième temps, nous pensons qu'il faudra tirer, et pas seulement avec les autorités et le Parlement, mais avec des représentants qualifiés de la société civile algérienne, les enseignements de cette tragédie pour l'élaboration des priorités de notre coopération à venir.

My group is, therefore, calling on the European Union to make the necessary resources available to help those affected by the disaster and, secondly, we believe that we must draw lessons, and not only in conjunction with the authorities and Parliament, but also with the relevant representatives of civil society in Algeria, from this tragedy and define priorities for our future cooperation.


À la veille de cette rencontre, la société gestionnaire des autoroutes nous a fait savoir que, selon les calculs, le trafic dans le tunnel sera inférieur de 30 % par rapport au niveau d'avant la tragédie.

On the eve of this meeting, Società Autostrade, the motorway operator, told us that, according to the tunnel calculations, traffic will be 30 per cent lower than before the tragedy.


L'échec de cette phase du GATT constituerait une tragédie pour l'Europe et les Etats-Unis, non seulement parce que nous perdrions une occasion unique de renforcer et d'étendre le système de libéralisation des échanges internationaux, mais aussi parce que nous ferions reculer la cause de la réforme agricole en Europe, que je soutiens personnellement et à laquelle les Etats-Unis attachent tant d'importance.

A failure of the GATT round would not only be a tragedy for both Europe and the United States because we would lose a unique opportunity to strengthen and extend the liberal world trading system, but because it would set back the cause of agricultural reform in Europe to which I am personally committed, and to which the United States attaches such importance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour nous remémorer cette tragédie ->

Date index: 2021-07-30
w