Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour la conception de notre propre charte " (Frans → Engels) :

Nous sommes saisis d'une proposition de modification de la Constitution limitée au Québec, qui nous est acheminée après un vote unanime à l'assemblée législative du Québec et qui, selon les règles d'interprétation ordinaires, ne contrevient pas à la Charte des droits du Québec ni à notre propre Charte des droits constitutionnelle.

We have an approach to constitutional amendment that is limited to Quebec, that follows upon the unanimous vote of the Quebec legislature and that does not according to ordinary rules of interpretation offend the Quebec charter of rights or our own constitutional charter of rights.


En fait, plusieurs éléments du projet de loi violent non seulement certains accords internationaux, mais aussi notre propre Charte des droits et libertés.

In fact, several elements of the bill may contravene not only international agreements but our own Charter of Rights and Freedoms.


La promotion des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui est ancrée dans la Déclaration universelle des droits de l’homme de 1948, dans notre propre Charte des droits fondamentaux et dans d’autres instruments régionaux, fait partie intégrante de notre politique étrangère et de notre politique sociale.

The promotion of human rights and fundamental freedoms, which is enshrined in the 1948 Universal Declaration of Human Rights, our own Charter of Fundamental Rights and regional instruments, forms part of our foreign policy and of our social policy.


Nous disposons déjà de notre propre charte des droits fondamentaux, qui constitue la codification des droits fondamentaux la plus moderne au monde.

We already have our own Charter of Fundamental Rights, which represents the most modern codification of fundamental rights in the world.


Les garanties qu’offre cette convention se reflètent, bien entendu, dans notre propre Charte des droits fondamentaux.

These guarantees are, of course, echoed in our own Charter of Fundamental Rights.


Les garanties qu’offre cette convention se reflètent, bien entendu, dans notre propre Charte des droits fondamentaux.

These guarantees are, of course, echoed in our own Charter of Fundamental Rights.


Le fait que l'Union devienne une partie contractante à la Convention du Conseil de l'Europe - un pas qui complétera le développement de notre propre régime de droits fondamentaux fondé sur la Charte - devrait nous aider à gagner cette reconnaissance internationale.

What will assist us in winning this acceptance is for the Union itself to become a contracting party to the Council of Europe's Convention – a move that will complement the development of our own fundamental rights regime funded on the Charter.


Nous protégeons notre propre personne, nos conceptions, notre civilisation.

We are defending ourselves, our perceptions and our culture.


La Grande Charte, qui est vraiment le modèle dont nous nous sommes directement inspirés pour la conception de notre propre charte, créait des droits fondamentaux.

The Magna Carta, which really is a predecessor and a direct line to our own charter, provided basic fundamental rights.


Le sénateur Bryden: Une de nos premières obligations est de respecter notre propre Constitution et notre propre Charte des droits et libertés à l'égard des citoyens et des personnes qui se trouvent au Canada.

Senator Bryden: One of our first obligations is to uphold our own Constitution and our own Charter of Rights and Freedoms for citizens and people who are in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la conception de notre propre charte ->

Date index: 2023-09-20
w