Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre propre charte » (Français → Anglais) :

Nous sommes saisis d'une proposition de modification de la Constitution limitée au Québec, qui nous est acheminée après un vote unanime à l'assemblée législative du Québec et qui, selon les règles d'interprétation ordinaires, ne contrevient pas à la Charte des droits du Québec ni à notre propre Charte des droits constitutionnelle.

We have an approach to constitutional amendment that is limited to Quebec, that follows upon the unanimous vote of the Quebec legislature and that does not according to ordinary rules of interpretation offend the Quebec charter of rights or our own constitutional charter of rights.


La promotion des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui est ancrée dans la Déclaration universelle des droits de l’homme de 1948, dans notre propre Charte des droits fondamentaux et dans d’autres instruments régionaux, fait partie intégrante de notre politique étrangère et de notre politique sociale.

The promotion of human rights and fundamental freedoms, which is enshrined in the 1948 Universal Declaration of Human Rights, our own Charter of Fundamental Rights and regional instruments, forms part of our foreign policy and of our social policy.


En fait, je suis très heureux de comparaître devant le comité parce que la Charte canadienne des droits environnementaux reflète de nombreuses expériences que nous avons vécues en Ontario avec notre propre charte.

In fact, I'm really pleased to appear before this committee, because the Canadian environmental bill of rights reflects many of the experiences we're had in Ontario with our Environmental Bill of Rights.


Nous disposons déjà de notre propre charte des droits fondamentaux, qui constitue la codification des droits fondamentaux la plus moderne au monde.

We already have our own Charter of Fundamental Rights, which represents the most modern codification of fundamental rights in the world.


Les garanties qu’offre cette convention se reflètent, bien entendu, dans notre propre Charte des droits fondamentaux.

These guarantees are, of course, echoed in our own Charter of Fundamental Rights.


Les garanties qu’offre cette convention se reflètent, bien entendu, dans notre propre Charte des droits fondamentaux.

These guarantees are, of course, echoed in our own Charter of Fundamental Rights.


Le fait que l'Union devienne une partie contractante à la Convention du Conseil de l'Europe - un pas qui complétera le développement de notre propregime de droits fondamentaux fondé sur la Charte - devrait nous aider à gagner cette reconnaissance internationale.

What will assist us in winning this acceptance is for the Union itself to become a contracting party to the Council of Europe's Convention – a move that will complement the development of our own fundamental rights regime funded on the Charter.


Certains exemples récents témoignent de cette inquiétude, qui fait partie de notre propre identité, comme la Charte européenne des droits de l'homme, les dernières communications de la Commission sur le travail de l'Union européenne pour encourager les droits de l'homme dans des pays tiers, le travail de la plus haute importance réalisé par ce Parlement dans ce domaine et les conclusions du Conseil "affaires générales" du 25 juin dernier, selon lesquelles la réelle préoccupation pour la défense des droits de l'homme doit être omniprés ...[+++]

There are recent examples demonstrating this concern, which is part of our own identity, such as the European Charter of Human Rights, the recent Commission communications on the work of the European Union to promote human rights in third countries, the extremely important work undertaken by the European Parliament in this field and the conclusions of the General Affairs Council of 25 June last year, which state that genuine concern to defend human rights must always be present in the Union’s external policy.


La Grande Charte, qui est vraiment le modèle dont nous nous sommes directement inspirés pour la conception de notre propre charte, créait des droits fondamentaux.

The Magna Carta, which really is a predecessor and a direct line to our own charter, provided basic fundamental rights.


Le sénateur Bryden: Une de nos premières obligations est de respecter notre propre Constitution et notre propre Charte des droits et libertés à l'égard des citoyens et des personnes qui se trouvent au Canada.

Senator Bryden: One of our first obligations is to uphold our own Constitution and our own Charter of Rights and Freedoms for citizens and people who are in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre propre charte ->

Date index: 2021-10-07
w