Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plan de crédit-bail avec constitution d'avoir propre

Vertaling van "notre propre constitution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Plan de crédit-bail avec constitution d'avoir propre [ Plan de crédit-bail avec constitution de capitaux propres ]

Equity Building Lease Plan


Notre avenir ensemble : Entente pour le renouvellement de la constitution

Our Future Together : An Agreement for Constitutional Renewal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes des Canadiens, dotés de notre propre Constitution et de notre propre identité.

We are Canadians with our own constitution and identity.


C'est l'une des choses auxquelles nous travaillons dans le cadre de notre processus d'autonomie gouvernementale, afin d'inscrire dans notre propre constitution de Whitecap — je ne parle pas de la constitution canadienne, mais de la constitution de notre collectivité — que ces renseignements financiers doivent être divulgués.

That's one of the things we're working on through our self-government process, to have in our own Whitecap constitution—I'm not talking about the Canadian Constitution, but inside our own community constitution—that this financial information has to be shared.


Nous sommes des Canadiens, dotés de notre propre Constitution et de notre propre identité.

We are Canadians with our own constitution and identity.


Nous avons également le droit de donner notre avis sur lui et nous le faisons en nous référant à notre propre constitution et en tenant compte des dispositions et des procédures de ratification qu’elle définit.

We also have the right to express our views on it and we do so with reference to our own constitution and the consideration of matters and ratification procedures which it establishes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gordon Brown continue à dire que ce traité n'est pas une Constitution, alors que tous les dirigeants de l'UE disent le contraire: Valéry Giscard d’Estaing, José Luis Rodriguez Zapatero, Angela Merkel, et même notre propre Président nous l'a dit dans cette Assemblée il y a peu.

Gordon Brown keeps on saying it is not a constitution, when all the EU leaders say it is: Valéry Giscard d’Estaing, José Luis Rodriguez Zapatero, Angela Merkel, even our own President of President said so in this Chamber a short while ago.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, la montée de l’extrême droite en Europe est un sujet de préoccupation majeur et la constitution d’un tel groupe parlementaire en notre sein jette un voile noir sur notre propre histoire, un peu plus de soixante années après la libération des camps de concentration.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the rise of the extreme right in Europe is an issue of major concern and the creation of a such a group in this Parliament casts a dark shadow over our history, just over sixty years after the liberation of the concentration camps.


Si nous ne souhaitons pas nous respecter nous-mêmes dans cette Assemblée, si nous ne souhaitons pas travailler conformément aux règles et aux lois fixées par notre propreglement, en invoquant les droits et les pouvoirs qui nous été conférés par les différents traités et par la nouvelle Constitution - si celle-ci est adoptée - alors personne n’aura de respect à notre endroit à l’extérieur de cette Assemblée.

If we are not willing to give respect to ourselves within this Chamber, if we are not willing to work within the rules and the laws as set down by our own Rules of Procedure, invoking our rights and powers under the various treaties and under the new constitution – if it is adopted – then no one outside this House will have respect for us.


Comment allons-nous mettre un terme à la prolifération continue d’armes de destruction massive si notre propre projet de Constitution nous oblige à renforcer nos capacités et potentiels militaires, alors que cet élément n’est inclus dans aucune autre constitution de par le monde et ne l’a jamais été?

How are we to put a stop to the continuing proliferation of weapons of mass destruction if our own draft constitution obliges us to build up our own military capacities or potential, the like of which is to be found in no constitution in the world and never has been?


Le sénateur Bryden: Une de nos premières obligations est de respecter notre propre Constitution et notre propre Charte des droits et libertés à l'égard des citoyens et des personnes qui se trouvent au Canada.

Senator Bryden: One of our first obligations is to uphold our own Constitution and our own Charter of Rights and Freedoms for citizens and people who are in Canada.


Nous avons essayé d'élaborer notre propre constitution et d'établir notre autonomie gouvernementale en quelque sorte, et nous élaborons cette constitution à l'intérieur de notre collectivité.

We sought to develop our constitution, our own self-governance, if you will, and we are developing this constitution internally in our community.




Anderen hebben gezocht naar : notre propre constitution     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre propre constitution ->

Date index: 2024-05-09
w