Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poser des questions une fois que nous aurons recueilli » (Français → Anglais) :

J'aimerais savoir ce qu'en pensent les différents responsables des pêches et les évaluateurs environnementaux aux niveaux fédéral et provincial, et j'aimerais pouvoir leur poser des questions une fois que nous aurons recueilli les témoignages de toutes les personnes concernées.

I'd love to know what the different fisheries people have said about it, the environmental assessors at the federal and provincial levels, and to ask all the questions we need to ask after hearing the testimony from all the witnesses that we ought to hear from.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


Une fois que nous aurons recueilli les données voulues, le comité préparera un rapport assorti de recommandations qui sera soumis au Sénat.

Once we have gathered the necessary evidence, the committee will prepare a report, with recommendations, and present it to the Senate.


- exposer plus en détail comment nous entendons renforcer nos liens avec les partenaires stratégiques en vue de traiter des questions qui constituent un obstacle au bon fonctionnement des marchés au XXIe siècle et faire le bilan de ce que nous aurons accompli avant fin 2012.

- set out in more detail how we plan to upgrade our relationship with strategic partners to address the issues that are an obstacle to better functioning markets in the 21st century and review how far we have come by the end of 2012.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons ...[+++]

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


- exposer plus en détail comment nous entendons renforcer nos liens avec les partenaires stratégiques en vue de traiter des questions qui constituent un obstacle au bon fonctionnement des marchés au XXIe siècle et faire le bilan de ce que nous aurons accompli avant fin 2012;

- set out in more detail how we plan to upgrade our relationship with strategic partners to address the issues that are an obstacle to better functioning markets in the 21st century and review how far we have come by the end of 2012;


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


Nous pourrons revenir à cette question une fois que nous aurons le texte écrit.

We can revert to it when we get the written text.


Devrions-nous réexaminer cette question une fois que nous aurons des propositions à faire au comité?

Shall we revisit this question again, once we have some proposals for the committee to consider?


Il sera possible de poser des questions une fois que les témoins auront terminé, mais on nous a demandé de mettre ces questions aux voix et nous voudrions comprendre le mieux possible les modalités qui figurent dans le projet de loi.

There may be some questions after the witnesses have finished, but we are being asked to vote on these matters, and we would like to understand as clearly as possible what the terms are that appear in the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser des questions une fois que nous aurons recueilli ->

Date index: 2021-02-07
w