A. considérant que la ré
publique tchétchène connaît, depuis plus de dix ans, une situation de conflit armé, d'insécurité et d'i
nstabilité; que la population tchétchène, quelles que soient ses origines ethniques, paie chaque jour les conséquences liées à ce conflit; que les conditions de vie en Tchétchénie, et en particulier à Grozny, sont désastreuses, le système de distribution d'eau, le système d'égouts et le réseau électrique étant fortement endommagés; que les possibilités d'emploi son
...[+++]t tout à fait inexistantes et que le niveau de sécurité dont bénéficient les citoyens est manifestement très faible,A.
whereas the Chechen Republic has for more than a decade been experiencing a
situation of armed conflicts, insecurity and instab
ility; whereas the population of Chechnya, regardless of ethnic background, is suffering the daily consequences of this conflict; whereas living conditions in Chechnya and in particular in Grozny are disastrous, as the water supply, sewage system and electricity grid are severely damaged; there is a
...[+++]complete absence of any opportunity for employment and levels of personal security are clearly very low,