Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région connaît depuis » (Français → Anglais) :

K. considérant que la région des Grands Lacs connaît depuis plus de vingt ans instabilité politique et conflits armés et qu'il existe un risque non négligeable que les conflits nationaux s'étendent aux pays voisins;

K. whereas the Great Lakes region has been plagued by political instability and armed conflicts for over twenty years and there is a considerable risk of domestic conflicts spilling over into neighbouring countries;


16. fait remarquer aux États membres et à la Commission qu'après 2020, malgré la baisse de la population active, des politiques actives d'inclusion resteront nécessaires et que l'on observera une concurrence accrue pour les emplois, ainsi qu'un recul du nombre de postes proposés par le secteur privé aux travailleurs moins qualifiés; rappelle que, même dans certains des États membres les plus riches (par exemple le Danemark et le Luxembourg), le chômage de longue durée connaît également une croissance alarmante (près de 12 millions de personnes dans l'Union européenne sont considérées comme étant au chômage de longue durée, ce qui corres ...[+++]

16. Draws the attention of the Member States and the Commission to the fact that after 2020, even though there will be fewer and fewer people of working age, active inclusion policies will nonetheless be needed for these people, and that there will be ever-greater competition for jobs, while the private sector will provide fewer and fewer jobs for those who are currently relatively low-skilled; recalls that even in some of the most affluent Member States (e.g. Denmark and Luxembourg), long-term unemployment is increasing alarming (nearly 12 million people in the EU are classified as long-term unemployed, representing 5 % of the workforce, and 59 % of them have been out of work for two years); calls on the Commission, in cooperation with t ...[+++]


Un système fondé sur des règles communes plus transparentes ne peut que favoriser la conscience du consommateur, qui n’est pas encore totalement mûr dans la région, mais que l’on connaît depuis longtemps en Europe occidentale.

A system founded on more transparent, common rules enhances consumer awareness, which is not yet fully mature in this region, but has been known in Western Europe for a long time.


Les Américains sont maintenant aux prises avec le même problème que le Canada connaît depuis 100 ans—un pays où se trouvent deux grandes compagnies ferroviaires dans deux régions différentes.

They're now facing the same problems we've had in Canada for 100 years a country with two big railways in two different areas.


« Dans le droit fil de la notation attribuée récemment par Moody's, ce prêt est une façon de reconnaître la solvabilité de la Région des Pouilles, les efforts qu'elle déploie pour sortir de la situation financière précaire qu'elle connaît depuis le milieu des années 90 et sa volonté de tirer le meilleur parti possible des ressources fournies par les fonds structurels ».

The loan, in the wake of the rating recently accorded by Moody's, constitutes recognition of the Region of Apulia's credit standing, its endeavours to recover from the difficult financial situation of the mid-1990s and its commitment to optimising Structural Fund resources".


En présentant cette décision, Michel BARNIER, membre de la Commission européenne chargé de la politique régionale, a notamment déclaré : « La région de Castilla-La Mancha, qui a bénéficié des aides des Fonds structurels depuis l'adhésion de l'Espagne à la Communauté européenne en 1986, connaît depuis quelques années une importante amélioration en termes de PIB par habitant (ce dernier est passé de 54,3% de la moyenne communautaire ...[+++]

Presenting this Commission Decision, Michel BARNIER, Commissioner for regional policy, said "Castile-La Mancha, which has benefited from Structural Fund aid since Spain joined the European Community in 1986, has seen a marked improvement in terms of GDP in the last few years (it rose from 54.3% of the Community average in 1985 to 65.5% in 1998).


Depuis très longtemps, nous déployons une activité politique et diplomatique très intense afin de tenter de trouver une issue à la spirale de la violence et à la situation que connaît actuellement la région du Proche-Orient.

We have long been involved in intense political and diplomatic activity aimed at finding a solution to the current situation in the Middle East and to the violence spiralling out of control in the region.


Environ 500. 000 personnes ont été déplacées ou autrement affectées par le conflit que connaît depuis mai 1998 cette région frontalière pauvre et prédisposée à la sécheresse.

Some 500,000 people have been displaced or otherwise affected by the conflict affecting this poor, drought-prone border region since May 1998.


Les Alpes sont une région extrêmement fragile, où l'environnement souffre de plus en plus du trafic de transit entre les pays d'Europe centrale et orientale et la région méditerranéenne (depuis dix ans, sur la seule route du Brenner, le volume des transports connaît une augmentation annuelle de 5,8 % en moyenne; en 1999, 33 millions de tonnes de marchandises ont été transportées sur cet itinéraire).

Given that the Alpine region is an exceedingly sensitive area which is suffering, environmentally, to an ever increasing extent from transit traffic between the countries of Central and Eastern Europe and the Mediterranean (on the Brenner route alone, the volume of traffic has been increasing annually over the past ten years by an average of 5.8%, with the result that, in 1999, 33 million tonnes of goods were carried via the Brenner), will the Commission indicate what it plans to do in order to alleviate this enormous burden on the environment of and on the people living in such sensitive regions?


Les principaux aspects économiques et sociaux de la région peuvent être résumés comme suit : Population : avec ses 814 942 habitants (1984), la région connaît depuis quelques années un accroissement de population dû au mouvement migratoire bien que son taux de mortalité soit stable et son taux de natalité en net déclin.

The main features of the social and economic situation in the region may be summarized as follows : Population : The region had 814 942 inhabitants in 1984 and the population has been rising in recent years owing to migration movements. The mortality rate has remained stable and the birth rate is falling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région connaît depuis ->

Date index: 2023-06-10
w