Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
13

Vertaling van "politiques et idéologiques inacceptables contre " (Frans → Engels) :

C’est pourquoi il est essentiel que les États membres mettent l’accent sur des politiques actives du marché de l’emploi pour lutter contre le chômage en Europe, et en particulier contre celui des jeunes, qui reste à un niveau inacceptable dans nombre d’entre eux.

It is therefore essential that Member States put the emphasis on active labour market policies to fight Europe’s unemployment, and especially its youth unemployment, which remains unacceptably high in many Member States.


2. se félicite également de la signature des accords d'association avec la Géorgie et la Moldavie; appelle de ses vœux une prompte ratification de ces accords, et salue le fait que le parlement moldave y ait déjà procédé; rejette la politique de sanctions commerciales pratiquée par la Russie à l'encontre des États signataires d'un accord d'association comprenant une zone de libre‑échange approfondi et complet, politique dont la dernière manifestation en date est l'embargo sur les importations de viande bovine en provenance de Moldavie; souligne que des mesures de cet acabit, qui contreviennent aux règles de l'Organisation mondiale du ...[+++]

2. Welcomes, also, the signing of the Association Agreements with Georgia and Moldova; calls for their swift ratification and welcomes the fact that the parliament of Moldova has already done this; rejects Russia’s policy of trade measures against countries having signed an AA/DCFTA, including the latest moves to ban beef exports from Moldova; underlines the fact that these moves are in contradiction with World Trade Organisation rules, are politically motivated and are therefore not acceptable ...[+++]


Cependant, nous ne pouvons accepter toute intensification de campagnes politiques et idéologiques inacceptables contre Cuba et son peuple qui se servent de ce triste et regrettable événement comme prétexte.

However, we cannot accept any intensification of unacceptable political and ideological campaigns against Cuba and its people which use this sad and regrettable event as a pretext.


Le Code criminel contient déjà toutes les dispositions nécessaires pour lutter contre le terrorisme, et le gouvernement devrait avoir honte de vouloir nous enlever nos libertés civiles pour de simples préoccupations politiques et idéologiques.

The Criminal Code already contains all of the provisions needed to fight terrorism, and the government should be ashamed of trying to take away our civil liberties to further its own ideological and political agenda.


Cette situation nous révèle également que, pour des raisons purement politiques et idéologiques, le projet de loi est un ramassis de neuf projets de loi, afin de bien montrer que, contrairement à l'opposition, le gouvernement n'hésite pas à sévir contre les criminels.

It also underscores that for clearly political and ideological reasons, the bill is being lumped together with eight other bills to support the government's notion that it is tough on crime and the opposition is not.


11. réitère la nécessité constante de faire passer le message selon lequel le terrorisme est inacceptable et injustifiable pour tous les États et acteurs non étatiques, en toute circonstance et dans toute culture quelles que soient les considérations d'ordre politique, philosophique, idéologique, racial, ethnique, religieux, etc. avancées pour le justifier, et d’éliminer tous les éléments susceptibles d’être utilisés par les terror ...[+++]

11. Reiterates the need at all times to drive home the message that terrorism is unacceptable and unjustifiable by all state and non-state actors in all circumstances and in all cultures, whatever the considerations of a political, philosophical, ideological, racial, ethnic, religious or any other nature that may be invoked to justify it, and to eliminate all factors which may be exploited by terrorists such as the dehumanisation of victims, the outbreak and persistence of ...[+++]


Si des députés estiment qu'il s'agit d'un projet de loi politiquement ou idéologiquement mauvais, ou quelque chose du genre, ils auront la possibilité de voter contre.

If there are members here who believe that this is a bad bill politically or ideologically or whatever, then they'll have an opportunity to vote against it.


Le fait de poursuivre une personne en justice en se fondant sur des motifs d’ordre religieux, politique ou idéologique contrevient à certaines libertés fondamentales garanties par l’article 2 de la Charte , et notamment les libertés de religion, de pensée, de croyance, d’opinion, d’expression et d’association[13]. Il est par contre juste et acceptable de cibler une personne appartenant à un groupe ou à une communauté sur la base d’autres caractéristiques ou renseignements pertinents.

Subjecting an individual to prosecution on the basis of religious, political or ideological motive also constitutes an infringement of certain fundamental freedoms guaranteed in section 2 of the Charter, including those of religion, thought, belief, opinion, expression and association.[13] On the other hand, targeting a person belonging to a particular group or community on the basis of other and relevant characteristics or information is appropriate and acceptable.


En outre, une des propositions de la Commission vise à lutter contre la propagande terroriste et nous nous demandons où seront fixées les limites de la liberté d’opinion et qui fixera celles-ci en toute impartialité politique et idéologique, alors qu’aujourd’hui des mouvements de libération sont condamnés et des partis politiques sont traités d’organisations terroristes.

Furthermore, one of the Commission proposals refers to combating terrorist propaganda and the question we are asking is where are the limits of freedom of opinion set and who will set them, politically and ideologically impartially, when today liberating movements are condemned and political parties are called terrorist organisations.


Comme M. Martin et nombre de mes collègues l’ont dit, et je ne vais pas le répéter, du point de vue politique, il est inacceptable que l’on réduise de cinq millions d’euros le budget prévu pour l’unique règlement consacré exclusivement à la protection des forêts, à la pollution et aux incendies, et de dire que maintenant, nous allons lutter contre les incendies, en négligeant la prévention, que nous allons étudier la pollution, augmenter la biodiversité et étudier le carbone.

As Mr Martin and many of my colleagues have said, and I am not going to repeat it, from a political point of view it is not acceptable that the budget set for the only regulation dedicated exclusively to the protection of forests, to pollution and to fires is being reduced by EUR 5 million, and to say that we are now going to combat fires, leaving out prevention, we are going to study pollution, increase biodiversity and also study carbon.


w