Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police devraient pouvoir reconnaître " (Frans → Engels) :

Les chefs de police devraient pouvoir reconnaître les talents de chaque policier pour le diriger dans le domaine où il excelle, que ce soit à la circulation, aux enquêtes privées ou autres.

Police chiefs should be able to recognize the talents of each police officer and direct him into the area where he excels, be it traffic, private investigations or other areas.


Par exemple, dans les zones à faible densité, les enfants privés de liberté par la police devraient pouvoir, exceptionnellement, être placés avec des adultes, à moins que cela ne soit contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant.

For example, in sparsely populated areas, it should be possible, exceptionally, for children to be held in police custody with adults, unless this is contrary to the child's best interests.


Le gouvernement croit, tout comme de nombreux Canadiens, que même les personnes reconnues coupables d'actes criminels très sérieux devraient pouvoir reconnaître leur crime et se réhabiliter.

The government believes, as do many Canadians, that even those found guilty of very serious criminal acts should be able to acknowledge their crimes and rehabilitate themselves.


Les autorités compétentes devraient pouvoir reconnaître la qualité de SGD aux SPI lorsqu’ils remplissent les critères énoncés dans la présente directive.

The competent authorities should be able to recognise IPS as DGSs if they fulfil all criteria laid down in this Directive.


Lorsqu'un enregistrement audiovisuel doit être réalisé conformément à la présente directive, mais qu'un problème technique insurmontable rend cet enregistrement impossible, la police ou d'autres autorités répressives devraient pouvoir interroger l'enfant sans que cet interrogatoire fasse l'objet d'un enregistrement audiovisuel, à condition que des efforts raisonnables aient été déployés pour surmonter ce problème technique, qu'il ne soit pas opportun de reporter l'interrogatoire et que cela so ...[+++]

Where an audiovisual recording is to be made in accordance with this Directive but an insurmountable technical problem renders it impossible to make such a recording, the police or other law enforcement authorities should be able to question the child without it being audio-visually recorded, provided that reasonable efforts have been made to overcome the technical problem, that it is not appropriate to postpone the questioning, and that it is compatible with the child's best interests.


« Les agents de la police de la route de l’UE sont aujourd’hui censés pouvoir reconnaître plus de 100 modèles différents de permis de conduire, en papier ou en plastique.

"Traffic police across Europe are currently expected to recognise more than 100 different types of paper and plastic driving licence.


Monsieur le Président, je suis heureux de déposer, au nom de résidants de Winnipeg-Nord, une pétition qui demande au premier ministre de reconnaître que les gens de ma circonscription et tous les autres Canadiens devraient pouvoir prendre leur retraite à 65 ans.

Mr. Speaker, on behalf of the residents of Winnipeg North, it is a pleasure to table a petition calling upon the Prime Minister to recognize that my constituents, and indeed all Canadians, should continue to have the option of retiring at age 65.


À cette fin, le manuel actualisé figurant à l’annexe de la présente résolution fournit des exemples de méthodes de travail fortement recommandées que les services de police devraient pouvoir appliquer.

To that end, the updated handbook annexed hereto provides examples of strongly recommended working methods that should be made available to police forces.


Les homosexuels devraient pouvoir se marier et les gouvernements devraient reconnaître leur mariage.

They should be allowed to marry and have their marriage recognized by governments.


Cela implique que les services de police étrangers devraient être informés, dans une langue qu'ils comprennent, du concept tactique de l'organisation policière hôte, qu'il leur devrait être donné la possibilité d'assister à d'éventuelles réunions d'information et d'évaluation, qu'ils devraient pouvoir participer pleinement au circuit d'information mis en place (afin de pouvoir informer et être informés) et qu'ils devraient être associés activement à l'action policière sur le terrain.

This means that the foreign police forces should be informed, in a language they can understand, about the host police organisation's tactical plan, that they should be given the possibility to attend briefing and debriefing procedures, that they should be given the opportunity to become an explicit partner in the information structure (so that they can give information as well as be informed) and that they should be actively included in the police deployment in the field.


w