Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les pouvoirs de la police
OPoA
Pouvoir de la police
Pouvoir de police
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires

Vertaling van "police devraient pouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

powers of enforcement


Les pouvoirs de la police : les fouilles, les perquisitions et les saisies en droit pénal [ Les pouvoirs de la police ]

Police powers: search and seizure in criminal law enforcement [ Police powers ]


pouvoirs de police

enforcement powers [ powers of enforcement ]










Ordonnance du 26 octobre 1994 concernant les pouvoirs de police de l'armée [ OPoA ]

Ordinance of 26 October 1994 on the Police Powers of the Armed Forces [ AFPPO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, dans les zones à faible densité, les enfants privés de liberté par la police devraient pouvoir, exceptionnellement, être placés avec des adultes, à moins que cela ne soit contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant.

For example, in sparsely populated areas, it should be possible, exceptionally, for children to be held in police custody with adults, unless this is contrary to the child's best interests.


Les chefs de police devraient pouvoir reconnaître les talents de chaque policier pour le diriger dans le domaine où il excelle, que ce soit à la circulation, aux enquêtes privées ou autres.

Police chiefs should be able to recognize the talents of each police officer and direct him into the area where he excels, be it traffic, private investigations or other areas.


Lorsqu'un enregistrement audiovisuel doit être réalisé conformément à la présente directive, mais qu'un problème technique insurmontable rend cet enregistrement impossible, la police ou d'autres autorités répressives devraient pouvoir interroger l'enfant sans que cet interrogatoire fasse l'objet d'un enregistrement audiovisuel, à condition que des efforts raisonnables aient été déployés pour surmonter ce problème technique, qu'il ne soit pas opportun de reporter l'interrogatoire et que cela so ...[+++]

Where an audiovisual recording is to be made in accordance with this Directive but an insurmountable technical problem renders it impossible to make such a recording, the police or other law enforcement authorities should be able to question the child without it being audio-visually recorded, provided that reasonable efforts have been made to overcome the technical problem, that it is not appropriate to postpone the questioning, and that it is compatible with the child's best interests.


M. Jack Ramsay: Croyez-vous que les gens comme Clifford Olson, M. Legere et d'autres devraient être visés par cette loi, que la police devrait pouvoir leur prendre un échantillon à des fins d'analyse génétique pour pouvoir peut-être faire la lumière sur des crimes restés sans réponse et où des éléments de preuve génétique auraient été recueillis?

Mr. Jack Ramsay: Do you think that people in the position of Clifford Olson and Mr. Legere and others should come under this statute, that the police should be able to take a DNA sample from them in order perhaps to clear up unsolved crimes where DNA evidence has been left?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais revenir sur les principes. Si la police et les organismes de sécurité estiment avoir besoin de pouvoirs, ils devraient pouvoir montrer pourquoi, sans pour autant révéler de l'information dont la divulgation pourrait nuire aux enquêtes.

If police and security agencies feel that they require authorities, they should be able to demonstrate why, of course, without revealing information that would be injurious to investigations, but they should generally be able to show why and why the authority they're seeking is crafted in the way that they seek.


À cette fin, le manuel actualisé figurant à l’annexe de la présente résolution fournit des exemples de méthodes de travail fortement recommandées que les services de police devraient pouvoir appliquer.

To that end, the updated handbook annexed hereto provides examples of strongly recommended working methods that should be made available to police forces.


Cela implique que les services de police étrangers devraient être informés, dans une langue qu'ils comprennent, du concept tactique de l'organisation policière hôte, qu'il leur devrait être donné la possibilité d'assister à d'éventuelles réunions d'information et d'évaluation, qu'ils devraient pouvoir participer pleinement au circuit d'information mis en place (afin de pouvoir informer et être informés) et qu'ils devraient être associés activement à l'action policière sur le terrain.

This means that the foreign police forces should be informed, in a language they can understand, about the host police organisation's tactical plan, that they should be given the possibility to attend briefing and debriefing procedures, that they should be given the opportunity to become an explicit partner in the information structure (so that they can give information as well as be informed) and that they should be actively included in the police deployment in the field.


Les autorités et les services de police devraient tenir compte de certains critères auxquels la gestion des informations devrait pouvoir satisfaire.

Organising authorities and police forces should take into account certain criteria that could be met with regard to information management.


Nous sommes d'accord avec l'objectif principal d'une grande partie du projet de loi, soit de donner à la police des pouvoirs accrus de prévention, voire, dans certains cas, des pouvoirs gouvernementaux qui devraient exister en temps de crise.

We support the focus of much of the bill, which is to give police increased preventive powers and, in some instances, even governmental powers that should exist in times of emergencies.


J'estime qu'au niveau de l'enquête, les commissions d'enquête—le Service correctionnel a un mécanisme interne d'enquête, les commissions d'enquête—devraient pouvoir être contestées, tout comme le prévoient les différentes lois sur la police.

I would suggest that at the investigative level, the boards of inquiry—they have an internal mechanism for investigating themselves, they're boards of inquiry—much like a police legislation, should be the subject or capable of being the subject of review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police devraient pouvoir ->

Date index: 2024-02-29
w