Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous donnerions certainement notre appui à cette idée.

Traduction de «point auquel nous donnerions certainement » (Français → Anglais) :

Nous en sommes arrivés au point, en Europe, où certains adoptent une vision du monde sans l'avoir regardé, ce monde.

In Europe, many people adopt a particular world view without actually looking at the world.


Je crois que c'est un autre point auquel nous donnerions certainement notre appui. Les deux autres éléments, encore un fois, sont à coup sûr excellents.

The two other items, certainly, once again, are excellent positions.


[4] Si les règles de compétence contenues dans la Convention de 1968 et le Règlement « Bruxelles I » ne font pas, en principe, l'objet du présent Livre vert, nous reviendrons toutefois à certaines entre elles lors de la discussion des différentes règles de conflit de lois (point 3).

[4] The rules on jurisdiction in the 1968 Convention and the Brussels I Regulation are not basically what this Green Paper is about, but we refer to some of them when considering the various conflict rules (point 3).


En ce qui concerne les droits des citoyens, nous avons fait quelques progrès, mais nous devons continuer à travailler sur certains points.

On citizens' rights, we are making some progress, although we need to work further on a number of points.


M. Deepak Obhrai: Je me demande comment nous nous retrouvons dans cette histoire du Soudan alors que nous avions décidé de terminer la Colombie et ensuite de nous concentrer sur le Soudan, auquel nous donnerions toute notre attention.

Mr. Deepak Obhrai: I'm wondering how we got ourselves into this Sudan thing when we had decided we would finish Colombia and then concentrate on Sudan, giving it our full attention.


Nous donnerions certainement notre appui à cette idée.

We would certainly support that too.


La première grande échéance à l'OMC est maintenant d'arriver en mars/avril au point auquel nous aurionsnous trouver à la fin de la Conférence de Cancun avec des accords sur les modalités sur l'agriculture, les produits industriels, sur les sujets de Singapour, etc.

The first major milestone for the WTO is to get, by March/April, to where we should have been by the end of the Cancún conference, i.e. to have agreements on the modalities for agriculture, industrial products, the Singapore issues, etc.


Point moins positif, certains pays européens sont sous-représentés du point de vue du nombre de projets auxquels leurs établissements participent, un déséquilibre auquel la Commission cherche des solutions.

Less positive was the fact that certain European countries were underrepresented in terms of the number of projects in which their institutions participated, an imbalance that the Commission is looking for ways to address.


Le troisième point, auquel, des deux côtés, nous travaillons activement, et qui est absolument indispensable à la préparation de l'élargissement, est le développement rural.

The third point, to which both sides are devoting a great deal of energy and which is essential in preparing for enlargement, is rural development.


Le groupe a relevé un certain nombre de points essentiels que nous reprenons ci-après.

Some key elements have been identified by the Group:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point auquel nous donnerions certainement ->

Date index: 2025-07-29
w