Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous donnerions certainement notre appui à cette idée.

Vertaling van "nous donnerions certainement " (Frans → Engels) :

Nous donnerions certainement notre appui à cette idée.

We would certainly support that too.


Nous ne donnerions pas nécessairement suite à un seul rapport, mais si les données scientifiques s'accumulent sur l'avantage relatif de divers outils, nous envisagerions certainement de modifier l'étiquetage ou de publier un communiqué pour alerter les praticiens sur l'évolution de notre compréhension du rôle des divers instruments.

It would not be something we would necessarily take action on with one report, but if there is building a mass of scientific evidence around the relative advantage of various tools, then we would certainly look at changing labelling or releasing a communication that would alert health practitioners to the evolution of our understanding of the role of the various devices.


Je crois que c'est un autre point auquel nous donnerions certainement notre appui. Les deux autres éléments, encore un fois, sont à coup sûr excellents.

The two other items, certainly, once again, are excellent positions.


Je n’accepte pas non plus que certaines régions disposent d’une capacité particulière, telle que celle que nous leur donnerions en adoptant ce texte.

Neither do I believe that regions can have a particular capacity which we here would give them.


Nous nous réunirions et nous aurions des discussions, et nous fonctionnerions sur la base du consensus, et nous donnerions une certaine orientation au grand comité plutôt que d'avoir l'impression que tout revient aux votes, et aux batailles, et aux lignes de parti.

We'd get together and have discussions, and operate on consensus, and we'd bring some guidance to this committee as opposed to feeling it's all about votes, and battles, and drawing lines.


Ce sont ces Canadiens qui demandent pourquoi nous donnerions de l'argent aux juges qui font déjà 177 000 $ par année, alors que nous n'avons pas d'argent à consacrer aux secteurs prioritaires qui sont certainement une source de préoccupation pour tous les Canadiens d'un bout à l'autre du pays.

Those are the Canadians who are asking why in the world we would give money to judges who are making $177,000 a year already when we do not have money to put into those priority concerns that certainly all Canadians are worried about across this nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donnerions certainement ->

Date index: 2024-12-26
w