Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre point auquel nous donnerions certainement » (Français → Anglais) :

Je crois que c'est un autre point auquel nous donnerions certainement notre appui. Les deux autres éléments, encore un fois, sont à coup sûr excellents.

The two other items, certainly, once again, are excellent positions.


C'est le point auquel nous nous sommes rendus avant que ce merveilleux traité ABM y mette un frein en disant que nous n'aurions pas de défense, parce que cette course ne fera que provoquer la construction d'autres missiles.

We got that far before this much revered ABM Treaty put a brake on that by saying, we won't have defences, because that will just provoke more missiles.


L’autre grand point de discussion - et le point auquel nous sommes arrivés - concerne le fait que cette protection commence à un moment précis.

The other main discussion point – and, still, the point we have reached – is that this protection begins at a certain time.


Le second rapport Deloitte confirme cette conclusion: «Sur la base de notre expérience et à la lumière de l’analyse précédente, nous tendons à considérer qu’aucun investisseur raisonnable n’aurait été disposé à acheter HSY et, en même temps, à assumer tout risque supplémentaire lié à des aides d’État (qui, à l’époque, n’était ni certain ni déterminé du point de vue quantitatif par la CE) pour la société qui a) durant plusieurs années appartenait et était gérée par une soci ...[+++]

The second Deloitte report confirms this conclusion: ‘Based on our experience and the above analysis, we tend to believe that no rational investor would have been prepared to acquire HS and in parallel assume any additional risk related to State aid (which at that time was neither certain nor quantified by the EC), for the company that a) was under the ownership and management of a State-owned company (ETVA Bank) for a number of years, and at the same time b) had a significant negative shareholders’ equity position, amongst other oper ...[+++]


La situation n’est pas uniforme et c’est un point auquel nous devrions prêter une attention particulière, afin de déterminer pourquoi la situation est meilleure dans certains endroits que dans d’autres et de savoir quels sont les bons résultats qui sont atteints.

Nor is the situation uniform and this is something which we should pay particular attention to, in order to find out why the situation is better in some places than others and what good results are being achieved.


Le second point, auquel je tiens beaucoup, est que nous devons veiller, dans les domaines des déchets et du recyclage, à ce que les instruments et réglementations qui fonctionnent en parallèle, comme par exemple REACH et IVO, ainsi que d’autres politiques des produits et les stratégies de ressources - que nous aurions dû inclure aussi dans ce débat - soient compatibles avec ce rapport.

The second thing that is very dear to me is that we ensure, in the areas of waste and recycling, that the instruments and regulations that run in parallel, such as for example REACH and IVO, as well as other product policies and the resource strategies – that we should have also included in the debate now – are compatible with this report.


Ils ont joué un rôle utile de leader au Conseil de sécurité des Nations Unies—autre point auquel ne s'attendaient peut-être pas certains pays de la communauté internationale.

They have played a helpful leadership role at the UN Security Council again, something that was perhaps not expected by some in the international community.


Ils ont joué un rôle utile de leader au Conseil de sécurité des Nations Unies—autre point auquel ne s'attendaient peut-être pas certains pays de la communauté internationale.

They have played a helpful leadership role at the UN Security Council again, something that was perhaps not expected by some in the international community.


Mais il est un point auquel nous attachons la plus grande valeur et, cela aussi, je le dis en toute clarté : le Parlement n'acceptera pas que les compétences législatives qui sont les siennes en tant que seul organe directement élu par les citoyens soient restreintes de l'une ou l'autre manière.

Let me say, though, and say quite emphatically, something to which we attach the highest importance: that if Parliament's legislative authority, given to it alone directly by the citizens who elected it, is restricted, Parliament will not take it lying down.


Vous soulevez un autre point - et c'est certainement sur un de ces points que le Sénat nous prodiguera ses conseils - à savoir s'il faut le placer, par exemple, 60-40: équité versus «débentures».

You have raised another point - and this is a point the Senate will advise us on - and it concerns whether the directors should be told to go for an equity-to-debtenture ratio of 60:40, for example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre point auquel nous donnerions certainement ->

Date index: 2022-02-10
w