Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place et voir depuis combien » (Français → Anglais) :

Afin de promouvoir les technologies clés génériques dans l’UE, il convient de considérablement améliorer les performances européennes en matière de recherche et d’innovation dans le but de voir se réaliser l’ambition de l’UE de devenir une région de premier plan, sur la scène mondiale, en termes d’esprit d’entreprise et d’innovation, cette ambition ayant fait l’objet du réexamen de la politique d’innovation publié par la Commission[15]. Ce réexamen a notamment montré combien il importait de mettre en place un brevet ...[+++]

Addressing the need to foster KETs in the EU requires a clear improvement in the EU’s research and innovation performance in order to succeed in the EU’s ambition to become a world class location for entrepreneurship and innovation, the latter addressed in the Commission’s review of the innovation policy.[15] This review, inter alia, stressed the importance of setting up a Community patent and a unified patent litigation system.


[39] Un tel système a déjà été mis en place pour la taxe sur la valeur ajoutée sur les services électroniques fournis par des opérateurs de pays tiers depuis le 1er juillet 2003 (directive 2002/38/CE). Il pourrait être largement étendu (voir également la consultation ouverte sur le site "Votre point de vue sur l'Europe").

[40] Such a system has already been put in place for value-added-tax on electronic services from third country operators since the 1st July 2003 (Directive 2002/38/EC) and could be extended to a wider scope (see also the open consultation on "Your voice in Europe").


Même si j’entends toutes les promesses des gouvernements, qui nous vantent inlassablement leurs projets de sauvetage de la Constitution, je ne peux m’empêcher, si j’écoute très attentivement, de penser au cheval de Troie, car, si vous collez l’oreille sur le bois du cheval, vous entendez alors le cliquetis des armes, et vous vous rendez compte qu’il existe, avec des buts bien différents, des choses qui n’ont absolument rien à voir avec ce que nous entendons et ce dont nous discutons sur la place ...[+++]

Even though I hear all the promises from the governments, who never tire of telling us about their plans for rescuing the constitution, if I listen very carefully, I am reminded of the Trojan Horse, in that, if you put your ear to the wooden horse, you hear the clink of weapons and become aware that it exists with quite different purposes in mind, things that have absolutely nothing to do with what we have been, for years, hearing and discussing in the European public square, or with what I see as being the causes of this crisis.


La crise qui touche de nombreux pays membres depuis quelques semaines a clairement montré combien le danger est réel de voir cesser nos fournitures en gaz et combien nous sommes mal préparés à faire face aux conséquences.

The crisis which has, in recent weeks, affected many Member States, has clearly shown how real the danger of having our gas supplies cut off is, and how ill-prepared we are to deal with the consequences.


La crise qui touche de nombreux pays membres depuis quelques semaines a clairement montré combien le danger est réel de voir cesser nos fournitures en gaz et combien nous sommes mal préparés à faire face aux conséquences.

The crisis which has, in recent weeks, affected many Member States, has clearly shown how real the danger of having our gas supplies cut off is, and how ill-prepared we are to deal with the consequences.


Afin de promouvoir les technologies clés génériques dans l’UE, il convient de considérablement améliorer les performances européennes en matière de recherche et d’innovation dans le but de voir se réaliser l’ambition de l’UE de devenir une région de premier plan, sur la scène mondiale, en termes d’esprit d’entreprise et d’innovation, cette ambition ayant fait l’objet du réexamen de la politique d’innovation publié par la Commission[15]. Ce réexamen a notamment montré combien il importait de mettre en place un brevet ...[+++]

Addressing the need to foster KETs in the EU requires a clear improvement in the EU’s research and innovation performance in order to succeed in the EU’s ambition to become a world class location for entrepreneurship and innovation, the latter addressed in the Commission’s review of the innovation policy.[15] This review, inter alia, stressed the importance of setting up a Community patent and a unified patent litigation system.


[39] Un tel système a déjà été mis en place pour la taxe sur la valeur ajoutée sur les services électroniques fournis par des opérateurs de pays tiers depuis le 1er juillet 2003 (directive 2002/38/CE). Il pourrait être largement étendu (voir également la consultation ouverte sur le site "Votre point de vue sur l'Europe").

[40] Such a system has already been put in place for value-added-tax on electronic services from third country operators since the 1st July 2003 (Directive 2002/38/EC) and could be extended to a wider scope (see also the open consultation on "Your voice in Europe").


Venez voir ce qui se passe depuis maintenant dix ans le long des côtes italiennes ; venez voir les conditions dans lesquelles on travaille pour accueillir les personnes, non pour les mettre en prison, et vous comprendrez combien ces lignes que l'on propose ne sont pas appropriées.

Come and see what has been happening every day for the last ten years along the Italian coastline; come and see the conditions under which we are working to receive the people, not to put them in prison, and you will realise how inadequate these proposed guidelines are.


N'oublions pas combien de temps s'est écoulé depuis qu'elle est en application et tous les changements importants intervenus dans l'intervalle. Je citerai, entre autres, la mise en place de l'UEM le 1er janvier 1999, le prochain élargissement aux pays d'Europe centrale et orientale ainsi qu'à Chypre et à Malte, et enfin l'Agenda 2000 qui prévoit notamment les réformes à accomplir dans le secteur agricole.

A great deal of water has passed under the bridge since it was first applied and numerous important changes have come to bear in the interim, the most important being the introduction of EMU on 1 January 1999, the pursuit of enlargement with the countries of Central and Eastern Europe, Cyprus and Malta and, finally, Agenda 2000, which sets out, inter alia, the changes needed in the agricultural sector.


Il faut regarder les systèmes en place et voir depuis combien de temps les leaders sont là pour pouvoir remédier aux problèmes de ce genre.

You have to look at the systems, at how long those leaders have been there in terms of being able to correct those kinds of problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place et voir depuis combien ->

Date index: 2021-02-09
w