Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent déterminer quelles quantités doivent » (Français → Anglais) :

Les pouvoirs établis à l'article 46 peuvent être utilisés à des fins autres que l'INRP. Des renseignements peuvent être compilés en vue de l'élaboration d'objectifs, de lignes directrices et de codes de pratique ainsi que pour déterminer quelles substances doivent être inscrites sur la liste des substances d'intérêt prioritaire ou LSIP.

The powers in clause 46 can be used for purposes other than the NPRI. Information can be gathered for the development of objectives, guidelines and codes of practice and to determine substances that might have to go on the PSL, the priority substances list.


Le gouvernement doit examiner les rôles des organismes centraux et leurs relations avec les sous-ministres des ministères et déterminer quelles mesures doivent faire l'objet d'une loi, quels pouvoirs doivent être délégués et quel doit être le régime redditionnel.

The government needs to examine the roles of the central agencies and their relationships with departmental deputy ministers and determine what needs to be legislated, what is to be delegated, and what the accountability regime will be.


Elles sont nécessaires pour nous permettre d'enquêter au sujet des incidents dont nous sommes informés afin de déterminer si un produit pose un problème lié à la sécurité que nous devons régler, et pour déterminer quelles mesures doivent être prises.

They are necessary to allow us to investigate incidents that we are informed about to determine whether there is a product safety issue that needs to be addressed, and to determine what corrective measures are required.


Il serait très difficile, à mon avis, d'effectuer les évaluations scientifiques nécessaires pour déterminer les mesures à prendre sans cette disposition qui établit le seuil de déclenchement qui vise à déterminer quelles substances doivent faire l'objet d'une quasi-élimination.

For conducting the scientific assessments in establishing what action it's going to take, I believe it would be very difficult without this clause to establish a level of quantification that one could use as the ultimate objective for virtual elimination, sir.


les États membres peuvent déterminer quelles quantités doivent constituer des quantités commerciales et

(i) Member States may determine what quantities are to constitute commercial quantities; and


les États membres peuvent déterminer quelles quantités doivent constituer des quantités commerciales et

(i) Member States may determine what quantities are to constitute commercial quantities; and


(i) déterminer quelles quantités doivent constituer des "quantités commerciales" et

(i) Member States may determine what quantities are to constitute ‘commercial quantities'; and


Je crois que nous devons de toute urgence rejoindre les États membres et déterminer quelle quantité peut être allouée à la lutte contre les maladies et au secteur de la santé, en tenant pleinement compte de la pauvreté, du travail et de la santé.

We must, I think, as a matter of urgency, join together with the Member States in planning how much of that can be spent on combating disease and on the health sector, with due regard for poverty, work and health.


Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il nous dire comment le ministère des Affaires indiennes détermine quelle quantité d'eau il fournira à la collectivité autochtone dont l'approvisionnement en eau a été interrompu?

Could the Leader of the Government in the Senate tell us how the Department of Indian Affairs determines how much water it will provide to a native community whose supply has been cut off?


La Commission doit garantir que les conseils scientifiques soient fiables et vérifiables, non pas uniquement pour déterminer quelles zones doivent être fermées, mais également pour déterminer quelles seront les conséquences de ces fermetures.

The Commission must ensure that scientific advice is reliable and verifiable, not just in determining what areas should be closed but determining the effect of such closures.


w