Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut parler des questions opérationnelles auxquelles nous sommes confrontés quotidiennement " (Frans → Engels) :

Il peut parler des questions opérationnelles auxquelles nous sommes confrontés quotidiennement.

He can talk about some of the operational issues we have to face every day.


J'ai écouté attentivement les questions de M. Nystrom qui a fort justement souligné les nombreux défis sociaux auxquels nous sommes confrontés. Nous avons tous le sentiment que la pauvreté chez les enfants, le problème des sans-abri, les difficultés des Autochtones du Canada, sont des problèmes bien réels, des défis bien réels auxquels des gens se trouvent confrontés quotidiennement ...[+++]

Having paid close attention to the questioning by Mr. Nystrom, who correctly points out many of the social challenges we face—and we all feel that the issue of child poverty, homelessness, the challenges we face with Canada's natives, are very real problems, real challenges that real people face every single day—having said that, we have to find a way to make sure the social programs we have are in fact sustainable.


Malheureusement, depuis 2000, quand l'ère d'Eltsine a pris fin et qu'un nouveau régime s'est installé au Kremlin, nous sommes aux prises avec les mêmes menaces, ou peut-être devrais-je parler des défis auxquels nous sommes confrontés actuellement.

Unfortunately, since 2000, when the Yeltsin era ended and the new regime came to the Kremlin, we've been facing very similar threats, or maybe it is better to say challenges.


La Ville de Vancouver est très déterminée à devenir une ville durable, et nous aimerions aujourd'hui vous présenter un de ses projets de développement de grande envergure, dont vous avez peut-être déjà entendu parler, c'est-à-dire le site du village olympique situé à Southeast False Creek qui, malgré les difficultés auxquelles nous sommes confrontés, est un exemple intéressant et innovateur de planification intégrée et de durabilit ...[+++]

Vancouver has a very strong commitment to being a sustainable city, and what we'd like to do today is present you with a very concrete example of a major development that many of you have probably read about, the Olympic Village on Southeast False Creek, which, in spite of some of the challenges we face with it, is a very interesting and innovative example of taking integrated planning and sustainability and actually putting it into a whole community that will be a model community in this particular area for the city of Vancouver.


Nous avons voulu montrer que, si volonté politique il y a, alors on peut trouver la base dans les traités et on peut établir une directive qui réponde aux questions auxquelles nous sommes confrontés.

We wanted to demonstrate that, given the necessary political will, a basis could be found in the Treaties and a directive could be formulated to answer the questions that now confront us.


C’est peut-être une question vraiment mineure dans le contexte des défis majeurs auxquels nous sommes mondialement confrontés aujourd’hui, mais nous, dans l’UE, nous devons faire en sorte que nos actes gagnent le cœur et convainquent l’esprit des citoyens.

It may be a very small issue in the context of the major challenges facing us globally today, but we in the EU have to win the hearts as well as the minds of our citizens in terms of what we do.


Comme je vous le dis, nous sommes donc confiants parce que nous pensons que ce débat, ouvert peut-être depuis trop longtemps, doit trouver une issue et qu'il est urgent aussi de créer un esprit de construction, d'union et d'énergie positive afin de faire face aux nombreux autres problèmes auxquels nous serons confrontés dans l'avenir et qui ont été évoqués ici, à savoir: changement cl ...[+++]

As I say, we are therefore confident of success, given the feeling that a debate which has perhaps been running for too long needs to be drawn to a conclusion as well as the perceived urgent need to create a spirit of construction, union and positive energy in order to face many other problems which we shall have to confront in the future and which have been mentioned here: climate change, energy issues, immigration, our own internal reform, which we need to achieve in order to face the more general problems of globalisation.


Si on considère les problèmes auxquels nous sommes confrontés alors que l’UE existe depuis 46 ans, on ne peut qu’observer que tout le problème réside dans le fait que nous nous efforçons de résoudre des questions qui, tout simplement, ne devraient pas l’être.

When we look at the problems we confront now that the EU has existed for 46 years, we cannot but observe that the whole problem lies in the attempt to solve problems that simply should not be solved.


Deuxièmement, notre décision fondamentale de développer nos capacités de défense, les moyens technologiques, industriels dont nous disposons, mais plus concrètement la question primordiale de savoir comment l'Europe peut présenter de manière crédible ses propres propositions concernant les grandes questions auxquelles nous sommes confrontés, à savoir les armes de destru ...[+++]

Secondly, the question of our basic decision to develop our defence capabilities, the technological and industrial resources at our disposal and, more importantly, the question of Europe’s credibility, so that it can submit its own proposals for dealing with major issues, such as the issue of weapons of mass destruction, the issue of terrorism and so on.


Ayons une institution parlementaire démocratique où on peut procéder à une enquête parlementaire sur l'une des questions les plus fondamentales auxquelles nous sommes confrontés au cours de la présente législature, soit l'avenir de nos institutions financières.

Let us have a democratic parliamentary institution where we can have a parliamentary inquiry into one of the most fundamental issues we are facing in this particular Parliament, the future of our financial institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut parler des questions opérationnelles auxquelles nous sommes confrontés quotidiennement ->

Date index: 2022-05-27
w