Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes bilingues soient disponibles " (Frans → Engels) :

2. Les États membres veillent à ce que des programmes de formation soient disponibles pour les personnes physiques assurant la récupération des gaz à effet de serre fluorés présents dans les équipements de climatisation des véhicules à moteur relevant du champ d’application de la directive 2006/40/CE, sur la base des prescriptions minimales visées au paragraphe 5.

2. Member States shall ensure that training programmes for natural persons recovering fluorinated greenhouse gases from air-conditioning equipment in motor vehicles falling within the scope of Directive 2006/40/EC are available, on the basis of the minimum requirements referred to in paragraph 5.


Les États membres veillent à ce que des formations soient disponibles pour les personnes physiques exécutant les tâches suivantes:

Member States shall ensure that training is available for natural persons carrying out the following tasks:


9. Les États membres veillent à ce que des formations soient disponibles pour les personnes physiques qui souhaitent mettre à jour leurs connaissances dans les domaines visés au paragraphe 3.

9. Member States shall ensure the availability of training for natural persons who wish to update their knowledge in relation to the matters referred to in paragraph 3.


Il faut s'assurer que dans chaque équipe de travail un nombre suffisant de personnes bilingues soient disponibles et présentes.

We must ensure that each work team comprises an adequate number of bilingual people.


Vous avez recommandé, et nous également, un système de coordination pour faire en sorte que des bénévoles bilingues soient disponibles dans une équipe volante afin de prendre la relève si quelqu'un requiert de l'information auprès d'un bénévole non bilingue.

You recommended, as did we, that there be a coordination system so that bilingual volunteers are made available on a flying squad in order to take over if someone requests information from a non-bilingual volunteer.


Votre comité croit tout d'abord qu'il est primordial que des juges et du personnel bilingues soient disponibles partout au Canada pour assurer l'accès à la justice dans la langue de la minorité.

First of all, your Committee believes that it is essential for bilingual judges and court personnel to be available throughout Canada, to ensure access to justice in the language of minority.


Les États membres doivent veiller à ce que des voies de recours équivalentes à celles ouvertes dans le cadre d'une procédure nationale similaire soient disponibles et garantir que les personnes concernées soient dûment informées de ces possibilités.

Member States must ensure legal remedies equivalent to those available in a similar domestic case and ensure that persons concerned are properly informed of these possibilities.


Nous travaillons donc d'arrache-pied pour que des agents bilingues soient disponibles.

So we work very hard to have bilingual capacity available.


Pour faciliter l'accès aux services et assurer une bonne intégration, certaines collectivités font en sorte que les informations de base nécessaire soient disponibles en plusieurs langues et comptent sur les personnes plurilingues pour jouer le rôle de médiateurs culturels et d'interprètes.

To ease access to services and ensure a smooth integration, some communities make basic necessary information available in different languages and rely on multilingual people to act as cultural mediators and interpreters.


De plus, nous nous permettons de recommander que des juges de la citoyenneté bilingues soient disponibles dans chaque province.

We also take the liberty of recommending that bilingual citizenship judges be available in each province.


w