Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettra donc aussi " (Frans → Engels) :

À cette fin, la présente décision de la Commission constituera aussi la décision de financement pour les programmes opérationnels de la Belgique, de l'Irlande, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie, de la Hongrie et du Royaume-Uni qui n'ont pas été adoptés en 2007 et permettra donc le premier engagement budgétaire pour les programmes opérationnels susmentionnés avant l'adoption de la décision de la Commission approuvant lesdits programmes.

To that end, this Commission Decision will also constitute the financing decision for the operational programmes of Belgium, Ireland, Malta, Poland, Slovenia, Hungary and United Kingdom that have not been adopted in 2007 and therefore allowing for the first budget commitment in respect of the above operational programmes before the adoption of the Decision of the Commission approving the above operational programmes.


À cette fin, la présente décision de la Commission constituera aussi la décision de financement pour les programmes opérationnels de la Belgique, de l'Irlande, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie, de la Hongrie et du Royaume-Uni qui n'ont pas été adoptés en 2007 et permettra donc le premier engagement budgétaire pour les programmes opérationnels susmentionnés avant l'adoption de la décision de la Commission approuvant lesdits programmes.

To that end, this Commission Decision will also constitute the financing decision for the operational programmes of Belgium, Ireland, Malta, Poland, Slovenia, Hungary and United Kingdom that have not been adopted in 2007 and therefore allowing for the first budget commitment in respect of the above operational programmes before the adoption of the Decision of the Commission approving the above operational programmes.


Cette nouvelle infraction nous permettra donc de dénoncer non seulement le bris matériel fait au bâtiment, mais aussi et surtout le caractère inacceptable sur le plan moral du sentiment de haine à l'égard d'un groupe identifiable qui a motivé le geste.

This new offence will allow us to punish not only the material damage to the building, but above all the morally unacceptable nature of the feeling of hatred that motivated such action towards an identifiable group.


D’autre part, le Vice-Président Frattini et le Commissaire Spidla ont souligné que ces différents points de vue peuvent être conciliés : « si l’on veut que l’Europe dispose d’une stratégie commune globale en matière de migrations économiques, qui permettra de mieux gérer les flux migratoires et jouera un rôle crucial dans la réalisation de l’objectif de l’UE, qui est de devenir l’économie la plus compétitive, et qui permettra donc aussi d’atteindre les objectifs de Lisbonne».

However, Vice-President Frattini and Commissioner Spidla stressed that these different views need to be reconciled if: “Europe is to have a common comprehensive strategy on economic migration taking account of demographic changes and allowing for better management of migration flows. This will be crucial for achieving the EU’s aim of becoming the most competitive economy, and therefore for the fulfilment of the Lisbon objectives”


Je me félicite aussi de ce que la Commission prépare un résumé des réglementations adoptées par les États membres, lequel nous donnera une vue d’ensemble de la législation existante au sein de l’Union européenne et nous permettra donc d’évaluer l’activité des États membres dans une perspective communautaire.

I also welcome that the Commission is preparing a summary of the legislation passed by Member States, which will provide a comprehensive picture of existing legislation within the European Union, allowing us to assess the Member States' activity from an EU perspective.


Cela ne permettra donc pas seulement d'ouvrir les emplois ici à Ottawa, mais aussi dans les régions, un an plus tard.

So it will not only open up jobs in Ottawa, but it will open up the jobs a year later in the regions.


Ce cadre de coopération permettra donc d'améliorer les capacités locales ou nationales existantes, notamment en créant de meilleures conditions d'intervention, en cas, non seulement de pollution accidentelle, mais aussi en cas de pollution intentionnelle.

This framework for cooperation will, therefore, make it possible to improve existing local or national resources, particularly by creating better conditions for intervention in the event not only of accidental pollution but also of deliberate pollution.


Cela permettra de réagir promptement à l'augmentation du nombre de demandeurs d'emplois et de les réorienter tout aussi promptement grâce à une remise à niveau de leurs compétences rapide et adaptée. Le problème réside donc dans le développement de l'adaptabilité.

This will allow prompt reaction to any increase in the number of people seeking jobs, so that they can be retrained as soon as possible and their knowledge and skills brought up to the necessary levels rapidly and appropriately. The problem lies in encouraging people to be adaptable.


« Notre forum fin janvier permettra donc à tous les représentants de l'Europe de la culture de confronter leurs points de vue : représentants des quinze Etats membres mais aussi des quatorze autres pays européens du Nord et de l'Est, parlementaires européens, représentants d'organisations culturelles, sans oublier les personnalités indépendantes du monde de la culture » a t'il ajouté.

"Our Forum at the end of January will therefore be an opportunity for all the representatives of the cultural scene in Europe to compare notes: representatives of the fifteen Member States and also of the fourteen other northern and eastern European countries, members of the European Parliament, representatives of cultural organisations, and all the other independent personalities from the world of the arts".


Cette divulgation permettra donc de créer le genre de surveillance publique des activités de la Société, ce qui, nous le croyons aussi, est important.

That disclosure will then go some way toward creating the kind of public oversight of the corporation's activities that we also believe is important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra donc aussi ->

Date index: 2023-11-06
w