Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense pas que nous pouvons revenir là-dessus » (Français → Anglais) :

Je ne pense pas que nous pouvons revenir là-dessus.

I do not think we can go back on that.


Je pense que, de concert avec nos États membres, nous pouvons aller encore plus loin.

I believe that together with our Member States we can do more.


Je pense qu'il faudra probablement revenir là-dessus avec le Conseil du Trésor.

I think that's something we will probably need to take back to Treasury Board.


Nous pouvons certainement vous revenir là-dessus, mais je pense que c'est la preuve précoce en lien avec la conduite avec facultés affaiblies.

Certainly we can get back to you on it, but I think that's the early evidence in relation to impaired driving.


Aux Pays-Bas, je n’hésiterai pas à défendre un Traité comprenant les quatre éléments que je viens de présenter - car je pense que le moment est propice, car j’ai toute confiance dans les présidences de Mme Merkel et de M. Socrates qui lui succèdera et car je pense qu’ensemble, nous pouvons aller de l’ ...[+++]

In the Netherlands, I will not hesitate to stand up for a treaty that comprises the four elements that I have just outlined – because I believe that the time is right for this, because I have great confidence in the Presidencies of Mrs Merkel and Mr Socrates after her, and because I believe that together we can take the next step, but above all, because this Treaty is needed to face up to today’s challenges together.


Nous avons devant nous deux possibilités: nous pouvons aller de l'avant et offrir une loi uniforme dans ce domaine, en adoptant le projet de loi du gouvernement, ou nous pouvons revenir en arrière et renverser les décisions des tribunaux et restaurer la définition traditionnelle comme loi du Canada en recourant à la clause dérogatoire.

We have before us two possibilities: we can move forward and provide uniform legislation in this field, by adopting the government's bill, or we can go backwards, reversing the decisions of the courts and restoring the traditional definition to its position as the law of Canada by using the notwithstanding clause.


Nous avons déposé, en tant que parti populaire européen, un amendement relatif à la catégorie Ν2, à laquelle appartiennent les petits camions, où nous demandons que la limite de vitesse soit relevée de 90 à 110 km/h, car il s’agit d’un type différent, il s’agit de petits véhicules, et je pense qu’ici nous pouvons témoigner d’une plus grande flexibilité.

The European People's Party has tabled an amendment for category Ν2, which includes vans, calling for the speed limit to be raised from 90 to 110 kph, because they are a different type of vehicle; they are lighter vehicles and I think that we can be more flexible here.


Je pense que nous ne pouvons pas suspendre les débats et qu'il nous faut poursuivre.

I believe that we cannot paralyse debates, but that we should go ahead.


Mme Galadza : Je ne peux pas le dire pour le moment, mais nous pouvons vous revenir là-dessus quand nous aurons consulté nos collègues pour connaître leurs intentions.

Ms. Galadza: I cannot say at this time but we can get back to you after consulting with our colleagues to determine their intentions.


Personnellement, je pense que si nous pouvons parvenir à un tel accord, il nous faudra quelques années pour finaliser la phase suivante des négociations.

Personally, I believe that if we can agree this, we will need some years to finalise the next phase of talks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas que nous pouvons revenir là-dessus ->

Date index: 2021-03-13
w