Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous

Vertaling van "pense qu’ensemble nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'ensemble nous y sommes parvenus.

I think together we have delivered.


Évidemment, l'Ontario fait tout de même face à ses propres défis financiers, mais je pense qu'ensemble, nous allons arranger les choses.

Of course, Ontario has its own fiscal challenges over and above what you're doing, but I think together we'll right things.


Je pense qu’ensemble nous pouvons trouver, et que nous trouverons, un accord efficace et raisonnable sur le paquet énergie-climat et d’ici décembre prochain.

I believe that together we can and will find an effective and workable agreement on the climate and energy package by this December.


A la réflexion, je pense que nous nous sommes trompés en parlant beaucoup trop du moteur, de la mécanique européenne, plutôt que de la route sur laquelle nous sommes ensemble, des étapes, de la destination.

With hindsight, I think that it was a mistake to talk so much of the engine and mechanics of Europe instead of talking about the road we are travelling on together, the stages along the way, and its destination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux Pays-Bas, je n’hésiterai pas à défendre un Traité comprenant les quatre éléments que je viens de présenter - car je pense que le moment est propice, car j’ai toute confiance dans les présidences de Mme Merkel et de M. Socrates qui lui succèdera et car je pense qu’ensemble, nous pouvons aller de l’avant, mais par-dessus tout car ce Traité est nécessaire afin de relever, ensemble, les défis de demain.

In the Netherlands, I will not hesitate to stand up for a treaty that comprises the four elements that I have just outlined – because I believe that the time is right for this, because I have great confidence in the Presidencies of Mrs Merkel and Mr Socrates after her, and because I believe that together we can take the next step, but above all, because this Treaty is needed to face up to today’s challenges together.


Bien que, selon moi, lorsque cette discussion aura lieu, nous aurions peut-être besoin d'un soutien plus franc de la part de la Commission, je pense qu’ensemble, nous avons démontré que l’Europe - le Parlement européen - est unie dans la poursuite de cet objectif.

Although I would ask that, when we come to discuss this, we should perhaps get more support from the Commission, I think that we have, together, demonstrated that Europe, the European Parliament, is united in its pursuit of this objective.


Bien que, selon moi, lorsque cette discussion aura lieu, nous aurions peut-être besoin d'un soutien plus franc de la part de la Commission, je pense qu’ensemble, nous avons démontré que l’Europe - le Parlement européen - est unie dans la poursuite de cet objectif.

Although I would ask that, when we come to discuss this, we should perhaps get more support from the Commission, I think that we have, together, demonstrated that Europe, the European Parliament, is united in its pursuit of this objective.


En conclusion, le Bloc québécois, et, je pense, l'ensemble des partis de cette Chambre allons nous rappeler ce que ces gens ont fait comme travail et nous ne les oublierons jamais (1020) [Traduction] M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, au nom du Parti progressiste-conservateur, c'est pour moi un honneur de rendre hommage aux personnes qui, il y a 59 ans, ont non seulement donné leur vie mais ont participé à part entière à la libération de ce que nous appelons aujourd'hui, en Occident, le monde libre.

In conclusion, we in the Bloc Quebecois, along with all the parties in this House, are going to commemorate the these people's actions. Lest we forget (1020) [English] Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Mr. Speaker, on behalf of the Progressive Conservative Party it is an honour to pay tribute to the people who, 59 years ago, not only gave their lives but also participated fully in the freeing up of what we call today in the west, the free world.


Je pense qu’ensemble, nous pouvons consentir des efforts en vue de trouver la voie qui nous mènera à l’évolution positive du contrôle des droits de l’homme au sein de l’Union européenne.

I believe that amongst all of us we can make an effort to find the main route to the positive development of the control of human rights within the European Union.


Donc, je pense qu'ensemble nous pourrons faire réviser cette décision et donner justice à ce groupe d'employés.

I believe that together we could have that decision reviewed and we could bring justice to these employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu’ensemble nous ->

Date index: 2023-04-24
w