Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant quelques minutes et nous avons posé toutes " (Frans → Engels) :

Nous avons entendu chacun des députés nous présenter son projet pendant quelques minutes et nous avons posé toutes les questions nécessaires par la suite.

Each member was allotted several minutes to present his bill or motion to the committee and we then asked all of the necessary questions.


Conformément à ce que j'ai déjà dit—et je me suis montré peut-être un peu trop généreux—lorsque nous avons des articles groupés, nous pourrons peut-être autoriser quelques minutes pour des questions posées de bonne foi sur l'une ou l'autre des dispositions de ce groupe d'articles.

Along the lines of what I've said before—and maybe I've been a little too lenient—where we have clustered clauses, maybe we could allow a few minutes for bone fide questions within those clauses.


Monsieur le président, il serait peut-être utile que Malcolm vous explique pendant quelques minutes comment nous avons géré, avec succès je crois, une situation difficile au Canada et ailleurs dans le monde.

Maybe, Mr. Chairman, it would worth having Malcolm give you a couple of minutes on how we dealt, I think pretty successfully, in Canada and around the world with a difficult situation.


L'hon. David Collenette: Tout d'abord, nous avons la réponse à la question que vous avez posée il y a quelques minutes.

Mr. David Collenette: First of all, we have the answer to the question you asked a few minutes ago.


Il y a quelques minutes à peine, nous avons observé l’Italie et Malte se faire porter mutuellement le chapeau, tout comme nous avions entendu il y a quelques jours le récit du navire Pinar qui, resté en mer trop longtemps, a entraîné la mort de ceux qui auraient probablement pu survivre.

Just a few minutes ago, we saw the buck being passed between Italy and Malta, just as a few days ago we heard about the boat Pinar, which was at sea too long, leading to the deaths of those who probably could still have survived.


Pendant les quelques minutes que nous avons à notre disposition, monsieur le président, nous voudrions aborder deux questions. Ensuite, si vous voulez parler des consultants, nous serons disponibles.

During the limited time available to us, Mr. Chairman, we would like to deal with two issues, after which if you wish to talk about consultants, we will be at your disposal.


- (DE) Monsieur le Président, il y a quelques minutes, nous avons attribué, dans la salle Robert Schuman, le prix paneuropéen franco-allemand à Otto von Habsburg et à Raymond Barre, et nous avons rappelé à cette occasion comment cette Assemblée a lutté pendant une décennie, sous la direction d’Otto von Habsburg et dans le cadre de débats sur des suj ...[+++]

– (DE) Mr President, a few minutes ago, over in the Robert Schuman Room, we presented Otto von Habsburg and Raymond Barre with the Franco-German Paneuropa Prize, and we recalled how, for ten years under Otto von Habsburg’s leadership, this House took debates on topical and urgent matters like this one as an opportunity to fight for Greater Europe, for freedom in Central and Eastern Europe, and for human rights behind the Iron Curtain.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute ...[+++]

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


Tout ce que je peux dire, c'est que je suis soulagé de voir l'issue du vote qui a eu lieu il y a quelques minutes étant donné l'insistance avec laquelle nous avons pressé l'Égypte de conclure les négociations sur l'accord d'association.

I can only say I am relieved at the way the vote turned out a few moments ago given that we pressed Egypt so hard to conclude the negotiations on the association agreement.


- (ES) Monsieur le Président, pendant les quelques minutes qui nous restent, je tenterai de faire deux ou trois réflexions de caractère général concernant les questions qui ont été posées au cours de cette séance.

– (ES) Mr President, in the little time that remains I will try to deal with two or three issues of a general nature concerning the questions and matters which you have raised during this sitting.


w