Techniquement, pour prolonger la séance de quelques minutes, il nous faut l'autorisation des whips des deux côtés. Je proposerai, si vous êtes d'accord, de demander à nos whips respectifs — si le sénateur Wallace est d'accord — de nous donner une autorisation générale de siéger le jeudi jusqu'à 13 h 15, quand la sonnerie appel les sénateurs pour la séance du Sénat.
I suggest, if you are agreed, that we ask our respective whips — if Senator Wallace has no objection — to give their approval for Thursday meetings to continue until 1:15 p.m., when the bells ring to summon senators to the Senate sitting.