Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partagés le conseil examinera évidemment " (Frans → Engels) :

Et, donc, ma réponse ne sera ni oui ni non puisque les États membres sont partagés. Le Conseil examinera évidemment avec intérêt les propositions de la Commission concernant cette directive Boues d’épuration et notamment ses dispositions sur les biodéchets, qui seront couverts manifestement par cette proposition.

The Council will obviously examine with interest the Commission’s proposals concerning this Sewage Sludge Directive and particularly its provisions on bio-waste, which will, of course, be covered by this proposal.


Cependant, d'après la politique du Conseil du Trésor concernant les recettes tirées de la vente de biens immobiliers, le Conseil du Trésor examinera la possibilité pour les ministères de partager les recettes si l'on peut prouver que la position financière globale de la Couronne en bénéficie.

However, as per Treasury Board policy, on revenues from sale of real property Treasury Board will consider proposals from departments to share in these proceeds where a benefit to the crown's overall financial position can be demonstrated.


David Stewart-Patterson, vice-président exécutif, Conseil canadien des chefs d'entreprise : Honorables sénateurs, vous ne serez évidemment pas surpris de m'entendre dire que le Conseil canadien des chefs d'entreprise est parfaitement d'accord avec vous et partage votre sentiment que la libre circulation des marchandises, des services, des gens et des investissements est essentielle à la compétitivité de notre économie et à la prosp ...[+++]

David Stewart-Patterson, Executive Vice-President, Canadian Council of Chief Executives: Honourable senators, obviously it will come as no surprise to you that the Canadian Council of Chief Executives strongly agrees with you in terms of your feeling that the free flow of goods, services, people and investment around this country is essential to the competitiveness of our economy and to the well-being of Canadians.


Nous savons bien évidemment que nos collègues d'en face sont allergiques aux faits, à la science, aux conseils d'experts, à tous ceux qui ne partagent pas leur point de vue.

Of course we know that our colleagues across the way do have an allergy to data, science, listening to experts, or anything that might disagree with them.


Ceci étant dit, si la Commission européenne soumet une proposition, le Conseil l'examinera, évidemment, et prendra une décision comme il se doit.

Having said which, if the European Commission submits a proposal, the Council will obviously examine it and take a decision in the usual manner.


Évidemment la Commission examinera soigneusement la position finale du Parlement et du Conseil afin d’en tirer les conséquences.

Obviously the Commission will examine carefully the final position of Parliament and of the Council in order to determine the implications.


Antonione, Conseil. - (IT) Le Conseil partage évidemment vos préoccupations quant à la sécurité des hôtels contre les risques d’incendie et l’exigence d’adopter des mesures efficaces afin de se conformer à la recommandation 86/666/CEE du Conseil.

Antonione, Council (IT) Of course, the Council shares the concerns expressed by the honourable Member as regards fire safety in hotels and the need to adopt effective measures in order to conform to Council Recommendation 86/666/EEC.


Je dois avouer franchement que je suis partagé sur la question. Nous voulons évidemment entendre parler des grandes sociétés de biotechnologie et de produits pharmaceutiques, mais le financement de la recherche par ces entreprises, leur représentation au sein du conseil d'administration et leur participation au processus d'autorisation créent de toute évidence une situation de conflit d'intérêts, car l'industrie a clairement un intérêt unique dans ce d ...[+++]

Obviously we want to hear from the leading biotech firms and the pharmaceutical companies, but the funding of research by these companies, their presence on the board and their engagement in the licensing process create an obvious conflict of interest because quite clearly the industry has a unique interest in this concern.


La majeure partie des demandes que j'ai écoutées sont des demandes que partagent évidemment l'Union européenne, le Conseil, qui représente l'Union européenne, et la Commission, qui représente également l'Union européenne à la Conférence de Monterrey.

Most of the requests that I have heard are also shared by the European Union and the Council, which represents the European Union, and the Commission, which will also represent the European Union at the Monterrey Conference.


Évidemment, le Conseil souverain de Nouvelle-France était une institution qui émanait directement de la monarchie française, une monarchie absolue à l'époque qui ne tolérait de partage avec aucun Parlement.

Of course, this council emanated directly from the French monarchy, an absolute monarchy which did not stand for any division of power with a Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partagés le conseil examinera évidemment ->

Date index: 2025-02-06
w