Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partager le chagrin immense mais aussi » (Français → Anglais) :

La reconnaissance, pour ces pommes, de l’indication géographique «Alcobaça», et la protection qui en découle, ne se justifient donc pas seulement par la différence qualitative objective des pommes obtenues dans l’aire géographique, mais aussi par l’immense réputation dont jouit ce nom depuis des siècles sur le marché.

However, the apples have obtained PGI status not only because of their distinctive qualities but also because of the prestigious reputation they have enjoyed on the market for hundreds of years.


C'est quelque chose d’immense, mais aussi un énorme défi, et vous n'êtes pas seul.

A big thing, but also a huge challenge – and you are not alone.


Les discours impressionnants prononcés ce matin par les lauréats du prix Sakharov nous ont fait partager le chagrin immense mais aussi la force morale des victimes d'une violence insensée.

Impressive speeches this morning by the Sakharov prize-winners have allowed us to share in the immense grief and also the moral strength of these victims of senseless violence.


1) La flexibilité de l'environnement de partage de l'information: L'environnement commun de partage de l'information devra certes présenter les conditions de sécurité nécessaires, mais il devra aussi être suffisamment flexible pour être adapté aux besoins et aux situations des nouveaux utilisateurs.

1. A flexible information sharing environment: While the common information sharing environment has to be sufficiently secure, it should also be flexible enough to adapt to new users' needs and situations.


souligne que le partage de données et d'informations peut constituer un instrument précieux dans la lutte internationale contre le terrorisme et la criminalité qui lui est liée, mais aussi que le partage de données à caractère personnel doit intervenir dans un cadre juridique approprié comportant des règles et des conditions précises, garantissant une protection adéquate de la vie privée et des libertés civiles des individus et fournissant des mécanismes ouvrant la voie, le cas échéant, à des ...[+++]

Underlines that sharing of data and information can be a valuable tool in the international fight against terrorism and related crime, but stresses that the sharing of personal data must take place within a proper legal framework with clear rules and conditions, ensuring adequate protection of the privacy and civil liberties of individual citizens and providing for mechanisms for obtaining redress where necessary, and that such data sharing should be based on a binding international agreement with the full involvement of Parliament an ...[+++]


Ce partenariat public-privé implique le partage de coûts énormes mais aussi de risques de marché considérables.

This Public-Private-Partnership means a share of enormous costs but also of considerable market risks.


13. considère que la Cour de justice a exercé un rôle déterminant pour faire en sorte que la Communauté et l'Union deviennent une "Communauté" et une Union de droit, et cela notamment grâce au dialogue fécond entre juges nationaux et européens dans le cadre de la fonction d'interprétation préjudicielle que les traités reconnaissent à la Cour; soutient la démarche du Conseil européen, reprise dans le programme de La Haye, visant à renforcer le dialogue entre les cours suprêmes des États membres et considère que de telles initiatives marquent non seulement la volonté des plus hautes juridictions de partager leurs expériences mais constituent aussi ...[+++]

13. Takes the view that the Court of Justice has performed a decisive role in making the Community and the Union a 'Community' and a Union of law, in particular as a result of the fruitful dialogue between national and European judges in connection with the task of providing preliminary interpretations which the Treaties confer on the Court; supports the proposal put forward by the European Council in the programme adopted at The Hague to strengthen dialogue between the supreme courts of the Member States, and takes the view that suc ...[+++]


13. considère que la Cour de justice a exercé un rôle déterminant pour faire en sorte que la Communauté et l'Union deviennent une "Communauté" et une Union de droit, et cela notamment grâce au dialogue fécond entre juges nationaux et européens dans le cadre de la fonction d'interprétation préjudicielle que les traités reconnaissent à la Cour; soutient la démarche du Conseil européen, reprise dans le programme de La Haye, visant à renforcer le dialogue entre les cours suprêmes des États membres et considère que de telles initiatives marquent non seulement la volonté des plus hautes juridictions de partager leurs expériences mais constituent aussi ...[+++]

13.Takes the view that the Court of Justice has performed a decisive role in making the Community and the Union a 'Community' and a Union of law, in particular as a result of the fruitful dialogue between national and European judges in connection with the task of providing preliminary interpretations which the Treaties confer on the Court; supports the proposal put forward by the European Council in the programme adopted at The Hague to strengthen dialogue between the supreme courts of the Member States, and takes the view that such ...[+++]


Enfin, le système des Nations unies lui-même, qui a engagé un vaste processus de réforme, est confronté à une tâche immense, en ce qui concerne non seulement la paix et la sécurité, mais aussi la mise en oeuvre des engagements pris au cours de récentes conférences importantes.

Finally, the UN system itself is going through a major reform process and faced with enormous challenges, including in the field of peace and security and as regards implementing the commitments made at recent major Conferences - and the EU's contribution to these processes will be crucial to their success.


Les nanotechnologies représentent non seulement un enjeu techno-industriel capital, en tant que moteur de la compétitivité économique, mais aussi un immense défi intellectuel, culturel et éducatif.

Nanotechnologies, inasmuch as they are the driving force behind economic competitiveness, represent not only a major technical and industrial challenge but also an immense intellectual, cultural and educational challenge, into the bargain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partager le chagrin immense mais aussi ->

Date index: 2023-02-06
w