Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires ont célébré cette réussite » (Français → Anglais) :

Les célébrations marquant le 30 anniversaire d'Erasmus tout au long de 2017 ont mis en évidence l'effet positif de cette réussite de l'UE sur la vie des citoyens dans toute l'Europe.Comme le président Juncker l'a souligné en juin, chaque euro investi dans Erasmus+ est un investissement dans l'avenir d'un jeune et de l'idée européenne.

The celebrations marking the 30th anniversary of Erasmus throughout 2017 have highlighted the positive impact that this EU success story has on the lives of people all over Europe.As President Juncker underlined in June, every euro invested in Erasmus+ is an investment in the future of a young person and of the European idea.


L'été dernier, nous avons annoncé que nous avions mis la dernière main au texte de ce traité, et à la fin de cette semaine, nous allons célébrer cette réussite.

This past summer, we announced that we had completed the text of that treaty, and later this week we will be celebrating that achievement.


Cette Journée internationale de la femme 2017 ne pourrait pas être mieux choisie pour reconnaître et célébrer leur esprit d'entreprise et leur réussite; nous le faisons en leur donnant beaucoup de visibilité afin d'inciter d'autres femmes, en particulier les jeunes femmes et les jeunes filles, à se tourner vers l'innovation et la création d'entreprise».

It is very fitting that on this International Women's Day 2017 we recognise and celebrate their entrepreneurial spirit and achievements; we do so in a very visible way to give inspiration to other women and, in particular, to young women and girls to look towards innovation and entrepreneurship".


C’est vrai qu’il y a eu Schengen – j’observe d’ailleurs que la très grande majorité des parlementaires ont célébré cette réussite de Schengen, qui assure à la fois la liberté de circulation, et en même temps la sécurité.

It is true that we have Schengen – I also note that the vast majority of MEPs celebrated this Schengen success, which makes it possible to have freedom of movement and, at the same time, security.


– (EN) Madame la Présidente, nous devrions à présent être en train de discuter des problèmes de gouvernance économique, de droit à l’emploi et d’environnement, des points prioritaires dans notre programme; nous devrions être en train de célébrer la fantastique réussite de la Hongrie qui a ,pour la première fois, l’honneur de la Présidence et je suis attristée de constater que le peuple hongrois – qui s’est élevé contre l’oppression et qui a lutté tellement longtemps pour la démocratie – voit m ...[+++]

– Madam President, this is a time when we should be discussing issues of economic governance, employment rights and the environment, all high on our agenda; a time when we should be celebrating the fantastic achievement of Hungary which, for the first time, has the honour of the Presidency, and it saddens me that the Hungarian people – who stood up against oppression and fought for so long for democracy – are now having that democracy challenged by the new media laws in Hungary and the protectionist policies used to attack foreign companies, casting a shadow on what should be a proud period for the Hungarian people.


J'invite tous les Européens à participer aux événements qui vont célébrer cette réussite étonnante».

I urge all Europeans to join in the celebrations of this astonishing achievement".


- (EN) Monsieur le Président, cette année, nous devrions mettre en lumière les problèmes mais aussi célébrer les réussites des personnes vivant avec un handicap, non seulement les gens de génie - les Beethoven, Milton, Van Gogh et Stephen Hawking -, mais aussi ceux qui ne sont pas connus.

– Mr President, in this year we should highlight the problems but also celebrate the achievements of people living with disability, not just people of genius – the Beethovens, Miltons, Van Goughs and Stephen Hawkings – but those who are unknown.


Cette discussion commune coïncide avec la journée internationale de la femme, mais je pense que la réussite de cette commémoration ne doit pas s’achever par la tenue d’actes de célébration ou la production de slogans heureux ou adéquats.

This debate comes on International Women’s Day, but I believe that the success of this commemoration must not end with holding certain celebratory events or producing fortunate or appropriate slogans.


Le soutien technique consenti par la Commission et notre budget parlementaire ont également joué un rôle décisif dans cette réussite.

Technical support from the Commission and our parliamentary budget played an important part in this.


En tant que pays bilingue, le Canada a saisi cette occasion pour célébrer la réussite de son biculturalisme.

As a bilingual country, Canada has seized this opportunity to celebrate the success of biculturalism.


w