Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires comprennent aussi beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

Nous connaissons aussi beaucoup mieux les répercussions négatives des changements climatiques et c'est le prix que nous payons pour la façon dont nous avons développé les pays industriels et post-industriels modernes.

We also know much more about the negative elements of climate change, and that is the price we are paying for the way we have developed modern industrial and post-industrial countries.


Afin de mieux comprendre les interactions entre les secteurs institutionnels, il convient que les comptes financiers nationaux trimestriels comprennent des informations relatives au secteur de contrepartie (dites aussi «informations de qui à qui») se rapportant aux actifs et passifs financiers.

For a better understanding of the interlinkages between institutional sectors, the quarterly national financial accounts should comprise counterpart sector information (also referred to as ‘from-whom-to-whom information (w-t-w)’) relating to financial assets and liabilities.


En outre, les deux pays comprennent maintenant beaucoup mieux la dynamique de cet écosystème complexe et l'accord prévoit un cadre pour les objectifs et les efforts de coopération binationaux visant à restaurer et à protéger les Grands Lacs.

Also, both countries have made major advances in understanding the dynamics of this complex ecosystem, so the agreement does provide a framework for binational goals and cooperative efforts to restore and protect the Great Lakes.


Malheureusement, vous savez dans quelles conditions cela se fait; enfin je crois que mettre l'accent, comme vous le faites, sur les parlements nationaux, pour structurer mieux et institutionnaliser beaucoup mieux le travail de concertation avec ces instances, et aussi renforcer le rôle de la société civile tout en renforçant sa capacité et sa représentativité avant d'en faire un moteur de ...[+++]

Unfortunately, you know how these things work. I think that it is absolutely crucial to lay the emphasis, as you are doing, on national parliaments, to structure and institutionalise consultation with governments and to increase the role of civil society while building its capacity and representativeness so that it can become a driver of development and democratic openness.


Après tout, cela sonnerait aussi beaucoup mieux que les juges soient payés 250 % des indemnités des eurodéputés.

After all, it would also sound much better if judges were to be paid 250% of an MEP’s salary.


Mais si on veut soigner et guérir des maladies graves en croissance rapide, en particulier les cancers, si on veut s’occuper aussi beaucoup mieux des maladies rares dites orphelines, si on veut faire face aux besoins consécutifs au vieillissement des populations de nos sociétés, si on veut mieux soutenir psychologiquement et humainement les malades, si on veut mieux développer toutes les recherches publiques, y compris la recherche sur les cellules embryonnaires surnuméraires qui susci ...[+++]

That is something I do not deny. If, however, the desire is to treat and cure serious illnesses that are rapidly becoming more widespread, particularly cancer; to deal much better too with rare, orphan diseases, as they are termed; to confront the needs arising from the ageing of our societies’ populations; to provide better psychological and human support to patients; and to be better at developing all public research, including research into surplus embryonic stem cells, which raises new hopes, particularly in connection with illnesses linked to ageing; then, yes, if the desire is to attain all these objectives, more budgetary res ...[+++]


B. considérant que les orientations de négociation du futur accord doivent s'adapter au souhait des parties, expliqué au paragraphe 31 de la déclaration de Vienne de conclure un accord d'association global, c'est-à-dire, qu'elle réaffirme la conviction que l'Amérique centrale est beaucoup plus que le simple libre-échange et que l'Union européenne ne propose pas de négocier un traité purement commercial semblable au CAFTA, mais d'aboutir à une association politique et économique avec la région et ses différents pays, qui tienne compte ...[+++]

B. whereas the guidelines for the negotiation of the future Agreement must accord with the parties' wish (as expressed in paragraph 31 of the Vienna Declaration) to conclude a comprehensive Association Agreement - in other words, one which restates the firm belief that Central America is much more than free trade and that the European Union is proposing not to negotiate a purely commercial agreement similar to the CAFTA but, rather, to establish a political and economic partnership with the region and its constituent countries which ...[+++]


Il serait très dommage qu'aucun parlementaire du Royaume-Uni ne se lève pour dire à M. Alyssandrakis que cette proposition nous préoccupe aussi beaucoup et que nous espérons qu'elle sera contestée.

It would be a pity if no Member from the United Kingdom were to stand up and say to Mr Alyssandrakis that we are also deeply concerned at this proposal and we hope it will not go through unchallenged.


Je crois également que les parlementaires comprennent aussi beaucoup mieux le dossier.

I believe that there is a growing understanding amongst parliamentarians.


Les banques canadiennes comprennent maintenant beaucoup mieux qu'auparavant.

The Canadian banks now understand much better than they have in the past.


w