Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouverte au parlement et nous espérons évidemment pouvoir " (Frans → Engels) :

Ils répondent toujours la même rengaine: «Nous sommes ouverts à la question, nos fonctionnaires étudient la question, et nous espérons pouvoir rendre public un plan ou quelque chose de plus précis dans les mois à venir». Puis, ils espèrent que ça passe.

Their answer was always that they were open to the issue, their officials were studying it, and they hoped to be able to announce a plan or something more specific in a few months' time, all the while hoping that the issue would go away.


Cette question reste toujours ouverte au Parlement et nous espérons évidemment pouvoir compter sur votre coopération cette année, comme dans le passé.

This subject is always open to Parliament, and naturally we hope you will cooperate this year as you have in the past.


Nous espérons pouvoir clore sous peu le débat sur la motion de l'opposition voulant empêcher le projet de loi d'être renvoyé à un comité afin de pouvoir, évidemment, le renvoyer à un comité.

We hope we will be able to complete the debate on the opposition's motion to prevent that bill from going to committee soon so that we may actually have it go to committee.


Nous espérons évidemment pouvoir déboucher sur un accord, mais ce sera difficile.

We very much hope that we can reach agreement, but it is going to be difficult.


Nous espérons évidemment pouvoir éviter le drame de l'année dernière, lorsque l'accord global avec le Maroc a volé en éclat, en plaçant l'ensemble du travail budgétaire dans une situation difficile.

We naturally hope that this can take place without the drama seen last year when the whole agreement with Morocco collapsed, creating a difficult situation where all the work on the Budget was concerned.


Nous espérons évidemment pouvoir empêcher ce que les grandes entreprises souhaitent, à savoir une concentration sur le marché, de sorte que deux ou trois "joueurs" seulement continuent à définir l’offre.

We, of course, expect to prevent the big businesses' desire for excessive market concentration, resulting in a mere two or three players ending up defining the market.


La présidence est impatiente de pouvoir mener un dialogue efficace avec le Parlement européen et nous espérons, grâce à un travail constructif avec le Parlement européen et la Commission, pouvoir contribuer à créer une Europe plus productive, plus compétitive et plus juste socialement.

The presidency is looking forward to fruitful dialogue with Parliament and we hope that, by working constructively with the European Parliament and the Commission, we shall help create a more productive, more competitive and more socially just Europe.


Évidemment, nous espérons tous que cela ne sera jamais nécessaire, mais si ça l'était, le ministre serait tenu de déposer son arrêté au Parlement dans les 15 jours.

We all hope and pray, of course, that this will never be needed, but the minister is required to table the order in Parliament in 15 days.


Nous attendons à présent que cet accord soit rapidement soumis au Conseil législatif palestinien et espérons qu'il puisse obtenir la confiance du Parlement de manière à pouvoir se mettre au travail le plus rapidement possible.

We now look forward to its early presentation to the Palestinian Legislative Council (PLC) in the hope that it can gain parliamentary confirmation and take up its duties as soon as possible.


Nous espérons pouvoir alors discuter ouvertement du projet de loi avec nos collègues d'en face et trouver des façons de l'améliorer afin que les Canadiens puissent bénéficier de la sécurité ferroviaire.

We certainly hope to discuss it openly with our colleagues on the other side and find ways to make the bill even better so that Canadians truly have rail safety.


w