Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Traduction de «parlement et nous espérons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans tous les cas, nous devons mieux expliquer les motifs qui nous poussent à agir, les résultats que nous espérons atteindre et les incidences possibles.

In every case, we need to explain better why we are acting, what results we hope to achieve, and what the impacts might be.


- Nous espérons, dès lors, que le Brésil contribuera de manière constructive à la conclusion d'un accord UE-Mercosur à la fois équilibré et complet.

- We therefore look to Brazil to make a constructive contribution towards the conclusion of a balanced and comprehensive EU-Mercosur agreement.


Nous espérons que la mise en oeuvre de meilleures pratiques de gestion dans les zones côtières pourra servir d'exemple et qu'elle incitera les autorités compétentes à en adopter les principes sur l'ensemble du territoire de l'UE et plus particulièrement dans les autres régions confrontées à de multiples pressions et intérêts antagonistes.

It is also hoped that implementation of better management practice in coastal areas will itself serve as an example that will motivate the more widespread adoption of these principles across Europe, particularly in other areas facing multiple pressures and conflicting interests.


Nous espérons que le gouvernement hongrois s'engagera dans un dialogue afin de remédier le plus rapidement possible à ce problème.

We expect that the Hungarian government will engage in a dialogue to resolve this issue as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Ray: Je ne veux pas préjuger de la question au nom de mon ministre, du Cabinet ou du Parlement, mais nous espérons bien sûr agir le plus rapidement et le plus légalement possible si le groupe de travail accepte la recommandation.

Mr. Ray: I would not want to prejudge either my minister, cabinet or Parliament, but certainly we would hope to move it as quickly and judicially as we can if they accept the recommendation.


Il s'ensuit un débat sur les questions qui touchent le Nord comme nous le faisons aujourd'hui, et comme le prévoient les protocoles et les procédures, qui passe par les journaux, par nos délibérations ou par le Parlement, puisque nous espérons que le projet de loi franchira les étapes jusqu'à l'adoption.

Then, as we're having happen at this table, as required by protocol and processes, a debate about northern issues is happening, whether it be in the media or at this table or as will happen in Parliament, as we hopefully see this thing move forward and pass.


Nous espérons signer l’accord d’association avec l’Ukraine lors du sommet du partenariat oriental qui se tiendra à Vilnius en novembre. Nous espérons aussi à cette occasion conclure les négociations sur les accords d'association avec la Géorgie, la Moldavie et l’Arménie et faire avancer les pourparlers avec l'Azerbaïdjan».

We hope to sign the Association Agreement with Ukraine at the Eastern Partnership summit in Vilnius in November where we also hope to conclude the negotiations on the Association Agreements with Georgia, Moldova and Armenia and advance in our negotiations with Azerbaijan".


Il sera ensuite mis aux voix au Parlement et nous espérons que le gouvernement va y répondre.

Then it will be voted on through Parliament and the government hopefully will respond to it.


Le présent Livre vert sera largement diffusé et - nous l'espérons - débattu, aussi bien à l'échelon local et national qu'européen.

The Green Paper is being given a wide circulation and it is hoped that it will be discussed at local and national level, as well as at European level.


C'est sur cette base que nous agirons, et nous espérons que le Parlement et le Conseil feront de même, en décidant d'affecter à la Commission des ressources qui correspondent aux activités qui lui sont imposées.

In the Commission, we will act on that basis. We hope that Parliament and Council will also do that by making decisions on the supply of Commission resources that are consistent with decisions on the demand for Commission actions.




D'autres ont cherché : espérons-nous     parlement et nous espérons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement et nous espérons ->

Date index: 2023-05-05
w