Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérations sont extrêmement utiles car elles maintiennent " (Frans → Engels) :

Je voudrais conclure sur une note discordante en ce qui concerne le bien-fondé de la procédure d’évaluation mutuelle, qui s’est avérée extrêmement utile car elle a permis une plus grande transparence dans les réglementations nationales, et créé un dialogue structuré entre les États membres.

I should like to conclude on a dissenting note as regards the merits of the mutual evaluation procedure, which has proved itself to be extremely useful, by allowing for greater transparency in national regulations and creating a structured dialogue between Member States.


Il faut d’ailleurs que l’Europe entraîne toute la Communauté internationale dans cette volonté de lutter désormais contre le terrorisme, avec à l’esprit les valeurs fondamentales qui, précisément, motivent cette lutte. C’est un tournant essentiel et la déclaration du Parlement est, à cet égard, extrêmement utile car elle présuppose, de la part de tous l ...[+++]

Europe must then lead the entire international community towards a desire to fight terrorism in the spirit of those self-same fundamental values which gave rise to the fight in the first place. It is a key turning point and Parliament’s declaration is, in this regard, extremely useful, as it assumes that all of the Member States have the will to pa ...[+++]


Compte tenu du principe de la cohésion territoriale et de l'article 69, paragraphe 4, point c), du règlement (CE) n° 1698/2005, il est jugé utile que la contribution du Feader puisse atteindre 100 % pour les opérations prévues à l'article 16 bis, paragraphe 1, du présent règlement, car elle contribuera dans une très grande mesur ...[+++]

In view of the principle of territorial cohesion and the provisions of Article 69(4)(c) of Regulation (EC) No 1698/2005, an EAFRD contribution of up to 100% is considered appropriate for the measures referred to under Article 16a(1) of this regulation, so as to ensure a maximum contribution to the modernisation of the agricultural areas concerned.


Ces opérations sont extrêmement utiles car elles maintiennent une pression sur les organisations criminelles et donnent de bons résultats en termes de saisies et d'obtention de renseignements, tout en faisant connaître le rôle joué par les douanes dans la protection de la société et en contribuant à créer un espace de liberté, de justice et de sécurité. Elles améliorent en outre les relations de travail entre les autorités douanières, non seulement en les faisant travailler ensemble, mais en développant des formes particulières de coopération: l'établissement du profil des personnes à risque, l'évaluation des menaces, le ciblage, et l'échange d'informations.

They also improve the working relationship between customs authorities, not only by virtue of their working together, but by further enhancing special forms of cooperation, risk profiling, threat assessments, targeting, and information exchange.


Ces opérations sont extrêmement utiles car elles maintiennent une pression sur les organisations criminelles et donnent de bons résultats en termes de saisies et d'obtention de renseignements, tout en faisant connaître le rôle joué par les douanes dans la protection de la société et en contribuant à créer un espace de liberté, de justice et de sécurité. Elles améliorent en outre les relations de travail entre les autorités douanières, non seulement en les faisant travailler ensemble, mais en développant des formes particulières de coopération: l'établissement du profil des personnes à risque, l'évaluation des menaces, le ciblage, et l'échange d'informations.

They also improve the working relationship between customs authorities, not only by virtue of their working together, but by further enhancing special forms of cooperation, risk profiling, threat assessments, targeting, and information exchange.


Ce serait une grave erreur historique pour l'UE de supprimer cette aide car, parallèlement à la réduction de la flotte communautaire, elle représente un instrument extrêmement utile de coopération au développement, qui a donné d'excellents résultats dans les nombreux pays où il est utilisé et ce, aussi bien pour le pays tiers que pour l'UE elle-même. Sa suppression serait donc totalement inadmiss ...[+++]

Combined with the reduction in the Community fleet, it is an extremely useful development cooperation instrument which has been very fruitful in many countries in which it is operational both for the third country and for the EU itself, and hence it would be totally unacceptable and pointless for it to disappear, creating a lacuna which other countries or private agreements would fill, without the guarantees of sustainability of resources that the EU can offer.


Ces consultations sont extrêmement utiles, car elles permettent de mieux cerner les enjeux et d'obtenir la collaboration du secteur privé.

These consultations are extremely effective in providing a common understanding of issues and obtaining private sector co-operation.


C'est un cadre, un schéma et je vous remercie pour les objections que vous avez soulevées aujourd'hui, car je crois qu'elles sont extrêmement utiles à nos futurs travaux.

It is the framework, an outline, and I would like to thank you for your criticism today which, I am sure, will be a great help to us in our future work.


Vos présentations sont extrêmement utiles car elles nous aident à réfléchir à des méthodes pratiques pour contribuer à l'atteinte des objectifs de la résolution 1325.

Your presentations have been extremely helpful to thinking about practical methods by which that we can further the goals and aims of Resolution 1325.


Votre participation a été extrêmement intéressante et fort utile, car elle a permis de soulever des questions vraiment pertinentes.

It has been extremely interesting, helpful in the sense of raising questions but raising the right questions.


w