Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officielles et nous attendons sa réponse depuis maintenant » (Français → Anglais) :

Nous avons formulé une plainte au commissaire aux langues officielles et nous attendons sa réponse depuis maintenant deux ans.

We lodged a complaint with the Commissioner of Official Languages and have waited two years for a response.


La présidente : Nous avons maintenant le plaisir de recevoir, pour la première fois depuis sa nomination officielle à titre de commissaire aux langues officielles, M. Graham Fraser.

The Chairman: We now have the pleasure of receiving, for the first time since his official appointment as Commissioner of Official Languages, Mr. Graham Fraser.


Par exemple, nous attendons maintenant depuis trois mois une réponse détaillée des négociateurs de l'Accord général sur le commerce des services relativement au texte sur la réglementation intérieure.

For example, we have been waiting for three months now for a detailed response from the negotiators around the General Agreement on Trade in Services to their domestic regulation paper.


Nous attendons ce dialogue depuis assez longtemps et ce n’est qu’en l’entamant maintenant que le budget pourra entrer en vigueur à l’échéance requise, à savoir à la fin de cette année.

We have left it late enough as it is, and only if we embark upon it now can the Budget enter into force by the required deadline at the end of this year.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je ne peux manquer de féliciter et remercier sincèrement Mme Lambert, qui est parvenue à soumettre au débat ce document que nous attendons de discuter depuis maintenant cinq ans.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I cannot fail to congratulate and sincerely thank Mrs Lambert, who has succeeded in bringing to debate this document which we have been waiting to discuss for five years now.


Depuis maintenant plusieurs années, nous poursuivons une politique visant à améliorer l’environnement où évoluent les entreprises européennes, mais ce que nous attendons d’elles, à présent que les plus grandes d’entre elles obtiennent des résultats meilleurs que jamais auparavant, c’est qu’elles aient conscience de leur responsabilité à l’égard de l’Europe en tant que lieu d’implantation pour les entreprises.

For years now, we have been pursuing a policy of improving conditions for European businesses, but what we expect of them now, at a time when the biggest of them are doing better than ever before, is that they should be aware of their responsibility for Europe as a business location.


Nous posons ces questions depuis que le gouvernement a déposé sa motion et nous attendons toujours les réponses.

We have been asking these questions since the government tabled its motion but we are still waiting for the answers.


L’acte concret que nous attendons maintenant de la part du gouvernement français - mais nous l’attendons en vain depuis des années - c’est un recours devant la Cour de Justice pour faire respecter le traité.

What we are actually waiting for the French Government to do – and we have been waiting in vain for years – is to go to the Court of Justice to enforce the Treaty.


Les orateurs qui m’ont précédé ont déjà soulevé amplement tous ces points, que nous voulons maintenant reformuler par le biais de cette question orale comme des demandes effectives pour lesquelles nous attendons une réponse de la Commission.

The Members who have spoken before me have already covered all these points fully. We would now like to raise them once again in this oral question as specific questions to which we await a response from the Commission.


Nous attendons maintenant depuis un certain nombre d'années une réponse formelle au rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones.

We have waited now a number of years for a substantive response to the report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples.


w