Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins trop bien » (Français → Anglais) :

Bien que le chômage des jeunes diminue à un rythme régulier, il demeure néanmoins trop élevé.

Although youth unemployment is steadily dropping, it still remains too high.


M. Jim Abbott: Sans faire un trop grand bond en avant et reconnaissant en même temps que nous traitons d'un article bien précis, ce que j'ai néanmoins compris, sur la base des conseils qui m'ont été donnés, est que la majorité des amendements du gouvernement traitant d'autres questions ici ont pour principal objet de renforcer la position de veto—appelons cela ainsi—des communautés autochtones.

Mr. Jim Abbott: Without jumping too far forward and at the same time recognizing that we're dealing with a specific clause, it's nonetheless my understanding on advice that the majority of the government amendments that deal with other issues here are fundamentally strengthening the veto position—we'll call it—of the aboriginal communities.


Si l'on tient compte du nombre de familles salariées qui vivent néanmoins en deçà du seuil de pauvreté parce qu'il y a trop d'emplois mal rémunérés—et c'est particulièrement vrai des familles dont la mère est le chef—, il doit bien exister une possibilité de combiner de bons emplois et un soutien au revenu des familles, parce que ceux qui élèvent des enfants ont un fardeau différent à assumer de ceux qui n'en ont pas.

When we look at the number of families with jobs who are still living below the poverty line because of the number of low-wage jobs that there are—and this is particularly true for mother-led families—there has to be a combination of good jobs and income supports for families, because with raising children, we do have a different burden from someone who doesn't.


Néanmoins, le développement de marchés concurrentiels et bien intégrés dans les États baltes et dans le sud-est de l’Europe est trop lent, privant ces régions des avantages liés à la sécurité de l'approvisionnement.

Nevertheless, the development of competitive and well-integrated markets in the Baltic States and in the South East of Europe lags behind, depriving those regions of the related security of supply advantages .


Elle ne doit néanmoins pas être idéalisée: pratiques déloyales, envahissement de l'espace public (ex. panneaux publicitaires) et privé (ex. emails non sollicités), ciblage des personnes vulnérables (ex. enfants, personnes surendettées), création de barrières potentielles à l'entrée sur le marché intérieur (lorsque la dépense nécessaire en publicité est trop élevée), distorsion du marché intérieur (achat de biens/services que les co ...[+++]

It must not be idealised, however: advertising can also involve unfair practices, intrude into public spaces (e.g. advertising billboards) and the private arena (e.g. unsolicited e-mails), target vulnerable groups of people (such as children and those in excessive debt), create potential entry barriers to the internal market (where the outlay required is too high) and distort the internal market (by causing consumers to buy goods or services they would not normally have purchased).


Nous Commission, avec notre responsabilité de proposer et de mettre en oeuvre les politiques, vous Parlement européen, avec votre responsabilité de participer aux décisions, puis de contrôler notre action, nous savons néanmoins trop bien que les projets et les visions ont besoin, pour se réaliser, de stratégies cohérentes et d'instruments opérationnels efficaces.

We, the Commission, with the job of proposing and then implementing policy, and you, the Parliament, with joint responsibility for decision-making and monitoring what we do, know all too well that projects and vision need clearly-thought-out strategies and proper tools if they are to be implemented.


- (IT) Monsieur le Président, je tiens à remercier les députés qui ont posé cette question orale, que je trouve néanmoins bien trop légère et trop vague au vu de la gravité et de la complexité du problème qu’elle aborde.

– (IT) Mr President, I would like to thank the Members that have tabled this oral question in the House, although I do find it too mild and vague given the seriousness and the complexity of the issue that is raised.


Sans entrer trop dans le détail à ce sujet, je voudrais néanmoins dire que nous avons lancé un processus de négociation parce que le Canada avait compris—comme l'avait fort bien dit M. Trudeau à l'époque—qu'il y avait en l'occurrence un groupe autochtone qui proposait une réconciliation mutuelle dans un certain nombre de dossiers, de même qu'un grand cadre de référence concernant le partage des responsabilités en matière décisionne ...[+++]

Without getting into too much detail in that regard, I want to say that we began a process of negotiations because Canada appreciated—and this was articulated by Mr. Trudeau at the time—the fact that there was an indigenous group coming forward with a proposition for mutual reconciliation on a number of issues, as well as with an outline or framework for the sharing of responsibility for decision-making within a region of Canada where we respect each other.


Il y a néanmoins lieu de mettre en garde contre un budget bien trop expansif, spécialement en ce qui concerne les catégories 3 et 4.

In spite of this, there is nonetheless good cause for warning against an unduly expansive budget, especially when it comes to categories 3 and 4.


Bien que je puisse comprendre les arguments présentés par les défenseurs des libertés civiles relativement à toute la question de la liberté et des expériences sexuelles, je crois néanmoins qu'il y a matière à préoccupation lorsque nous tentons de réprimer trop sévèrement certaines informations ou discussions.

While I have some appreciation for the arguments that are made by civil libertarians around the general issue of sexual freedom and sexual exploration, I think a legitimate concern is raised when we try to repress too forcefully certain information or certain discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins trop bien ->

Date index: 2022-06-28
w