Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Celui qui le trouve le garde
Enfant de filiation inconnue
Enfant trouvé
Objet trouvé
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés

Traduction de «trouve néanmoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling


moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred




abus de la détresse ou de la dépendance où se trouve une femme

abuse of a woman in a position of need or dependency


enfant trouvé | enfant de filiation inconnue

foundling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation est bien résumée dans une décision rendue au Sénat le 24 février 1998 : « Certes, il n'apparaît pas en l'occurrence qu'on ait commis un outrage au Sénat, mais je trouve néanmoins la conduite du ministère inexcusable ».

A ruling in the Senate from February 24, 1998, provides a convenient summary of the situation: " While .prepared to accept that no contempt appears to have been committed, .the actions of the department [are] inexcusable'. '


Ce patrimoine se trouve néanmoins mis en péril par la destruction massive et effrénée de la forêt tropicale humide et des tourbières riches en carbone au profit de la production d'huile de palme et de papier, ce qui fait de l'Indonésie le troisième émetteur de gaz à effet de serre au monde et contribue grandement au changement climatique.

This patrimony is however threatened by the unchecked mass destruction of Indonesia's rainforests and carbon-rich peat-lands for palm oil and paper, making Indonesia the world's third largest emitter of greenhouse gases which have an impact on climate change.


Je trouve néanmoins inacceptable que, depuis des années déjà, 1,5 millions de Palestiniens soient parqués dans la plus grande prison à ciel ouvert du monde en tant qu’otages d’une politique mal conçue.

However, I find it unacceptable that, for years now, 1.5 million Palestinians have been placed in the largest open-air prison in the world as hostages of a misconceived policy.


Je trouve néanmoins que le reste du rapport contredit totalement cette assurance.

However, the rest of the report, in my view, flatly contradicts that assurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On y trouve néanmoins en filigrane l'éternelle persécution des automobilistes.

Yet, threaded throughout the text we find evidence of the ongoing urge to persecute drivers.


Cette notion se trouve néanmoins certainement dans la Charte des droits fondamentaux, où elle est bel et bien consacrée en tant que «droit».

But it is certainly in the Charter of Fundamental Rights, where it is enshrined as a right.


La productivité du travail dans les pays candidats à l'adhésion a été favorisée, ces dernières années, par les augmentations de la production industrielle et la baisse de l'emploi industriel, mais se trouve néanmoins encore loin derrière les niveaux de l'UE.

Labour productivity in accession countries has been boosted in recent years by increases in industrial production and declines in industrial employment, but is nonetheless still far below EU levels.


Le corps d'appel trouve néanmoins que pendant l'enquête, l'UE devrait avoir donné aux exportateurs brésiliens de plus amples informations sur son analyse du préjudice subi par l'industrie européenne.

The Appellate Body finds however that during the investigation the EU should have given Brazilian exporters more information on its analysis of the injury suffered by the EU industry.


Je reconnais qu'il est justifié de déléguer des pouvoirs de réglementation pour mettre en oeuvre des politiques, mais je trouve néanmoins déplorable que les principes sur lesquels reposent certaines actions gouvernementales, sans parler de leurs critères d'application, ne soient pas énoncés dans les lois, mais plutôt laissés à la discrétion de l'exécutif.

While I concede the justification for delegating regulatory powers in order to implement a given policy, I find it deplorable that the principles underlying certain government actions, not to mention their implementation criteria, are not spelled out in legislation but are left to the discretion of the executive.


Je trouve néanmoins étrange que le comité spécial, qui avait laissé savoir au départ au comité de la régie interne qu'il ferait rapport le 7 juin de cette année de ses conclusions concernant le rapport intitulé «De la vie et de la mort», publié par le Sénat il y a cinq ans, ne se voie allouer que quelque 2 000 $ pour la première partie de l'année.

I find it passing strange, nevertheless, that this special committee, which had indicated to the Internal Economy Committee that it would be reporting its findings on the five-year-old Senate report " On Life and Death" on June 7 of this year, would be allocated some $2,000 for the first part of the year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve néanmoins ->

Date index: 2024-07-19
w